Jane Eyre
Mein Name ist Bertha.
My name is Bertha.
Ich wohne auf dem Dachboden.
I live in the attic.
Alle denken, ich sei verrückt.
Everyone thinks I am crazy.
Aber ich bin nicht verrückt.
But I am not crazy.
Ich bin wütend.
I am angry.
Ich beobachte, wie das neue Mädchen zu meinem Haus kommt.
I watch the new girl come to my house.
Sie heißt Jane.
Her name is Jane.
Sie ist klein und still.
She is small and quiet.
Sie unterrichtet das kleine französische Mädchen.
She teaches the little French girl.
Das kleine Mädchen ist nicht die leibliche Tochter meines Mannes, aber er liebt sie.
The little girl is not my husband's real daughter, but he loves her.
Mein Mann ist Edward.
My husband is Edward.
Er war zuerst mein Mann, bevor Jane kam.
He was my husband first, before Jane came.
Aber er hat mich hier eingesperrt.
But he locked me up here.
Er erzählt allen, ich sei verrückt.
He tells everyone I am mad.
Er schämt sich meiner. Ich beobachte, wie Jane und Edward sich ineinander verlieben.
He is ashamed of me. I watch Jane and Edward fall in love.
Ich sehe sie im Garten.
I see them in the garden.
Ich sehe sie am Feuer sprechen.
I see them talk by the fire.
Jane weiß nichts von mir.
Jane does not know about me.
Edward erzählt es ihr nicht.
Edward does not tell her.
Eines Nachts steige ich vom Dachboden herunter.
One night, I come down from the attic.
Ich gehe zu Edwards Zimmer.
I go to Edward's room.
Ich setze sein Bett in Brand.
I set his bed on fire.
Jane rettet ihn.
Jane saves him.
Sie gießt Wasser auf das Feuer.
She throws water on the fire.
Edward denkt, es war ein Diener.
Edward thinks it was a servant.
Aber ich war es. Ich bin so einsam auf dem Dachboden.
But it was me. I am so lonely in the attic.
Grace bringt mir Essen.
Grace brings me food.
Sie beobachtet mich.
She watches me.
Aber sie trinkt zu viel Wein.
But she drinks too much wine.
Wenn sie schläft, entkomme ich.
When she sleeps, I escape.
Eines Tages gehe ich zu Jane.
One day, I go to Jane
s Zimmer.
's room.'
Ich zerreiße ihr Hochzeitskleid.
'I tear her wedding dress.'
Das hübsche weiße Kleid.
'The pretty white dress.'
'Ich zerreiße es in Stücke.'
'I rip it into pieces.'
"Ich will auch Jane zerreißen, aber ich tue es nicht."
'I want to rip Jane too, but I don'
t. Am Hochzeitstag erfährt Jane von mir.
t. On the wedding day, Jane learns about me.
Ein Mann kommt zur Kirche.
A man comes to the church.
Er sagt, Edward habe bereits eine Frau.
He says Edward already has a wife.
Edward bringt alle zu mir, damit sie mich sehen.
Edward brings everyone to see me.
"Das ist meine Frau,"
"This is my wife,"
sagt er.
he says.
„Sie ist verrückt."
"She is mad."
Jane läuft davon.
Jane runs away.
Ich bin glücklich.
I am happy.
Aber ich bin immer noch auf dem Dachboden eingesperrt.
But I am still locked in the attic.
Monate vergehen.
Months pass.
Ich bin jetzt zorniger.
I am more angry now.
Ich will frei sein.
I want to be free.
Ich will alles verbrennen.
I want to burn everything.
Eines Nachts trinkt Grace wieder zu viel Wein.
One night, Grace drinks too much wine again.
Ich nehme ihr die Schlüssel weg.
I take her keys.
Ich gehe nach unten.
I go downstairs.
Ich entzünde überall Feuer.
I light fires everywhere.
Das Haus brennt.
The house burns.
Die Flammen sind schön und orange.
The flames are beautiful and orange.
Edward versucht mich zu retten, aber ich springe vom Dach.
Edward tries to save me, but I jump from the roof.
Jetzt bin ich frei.
Now I am free.
Das Haus ist fort.
The house is gone.
Edward kann jetzt nicht sehen.
Edward cannot see now.
Aber Jane kommt zurück.
But Jane comes back.
Sie liebt ihn noch immer.
She still loves him.
Sie heiraten in der Asche meines Gefängnisses.
They get married in the ashes of my prison.
Ich bin tot, aber ich bin endlich frei.
I am dead, but I am finally free.