Cover of Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets

Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets

Jake Feinler: Ona Nadała Nazwy Pierwszym Ulicom Internetu

Before browsers existed, one woman kept the internet's address book by hand and helped invent the names we still type every day.

Review
Compare with:

There was once a librarian who loved the order of things.

Pewna bibliotekarka kochała porządek rzeczy.

She believed that every piece of information deserved a proper home and a clear label.

Wierzyła, że każda informacja zasługuje na właściwe miejsce i czytelną etykietę.

Her name was Elizabeth Feinler, but everyone called her Jake.

Miała na imię Elizabeth Feinler, ale wszyscy mówili na nią Jake.

One day, a new kind of network arrived.

Pewnego dnia pojawiła się nowa sieć.

It was called ARPANET, and it connected computers at universities and research labs across the country.

Nazywała się ARPANET i łączyła komputery na uczelniach i w laboratoriach badawczych w całym kraju.

Nobody could agree on how to find anything on it.

Nikt nie mógł się zgodzić, jak w ogóle cokolwiek na niej znaleźć.

Jake stepped in.

Jake wzięła sprawy w swoje ręce.

She ran the Network Information Center.

Kierowała Centrum Informacji o Sieci.

Her team kept a master list of every computer on the network.

Jej zespół prowadził główną listę każdego komputera w sieci.

It was called the host table.

Nazywała się tablicą hostów.

If your name was not in Jake's table, the network did not know you existed.

Jeśli twojego imienia nie było w tabeli Jake, sieć nie wiedziała, że istniejesz.

Researchers called Jake's office when they were lost.

Naukowcy dzwonili do biura Jake, gdy gubili się w sieci.

Students called when connections failed.

Studenci dzwonili, gdy połączenia zawodzily.

She and her small team answered every question and fixed every mix-up by hand.

Ona i jej mały zespół odpowiadali na każde pytanie i ręcznie naprawiali każde zamieszanie.

Then the network began to grow faster than any table could track.

Sieć zaczęła rosnąć szybciej, niż jakakolwiek tabela mogła za nią nadążyć.

Jake's team helped design a better system.

Zespół Jake pomógł zaprojektować lepszy system.

They proposed dividing names into groups.

Zaproponowali podział nazw na grupy.

Some would end in .com for companies.

Niektóre kończyłyby się na .com dla firm.

Some in .org for organizations.

Niektóre na .org dla organizacji.

Some in .edu for schools.

Niektóre na .edu dla szkół.

Those three letters changed everything.

Te trzy litery zmieniły wszystko.

They became the skeleton of the modern internet.

Stały się szkieletem nowoczesnego internetu.

Jake eventually retired.

Jake w końcu przeszła na emeryturę.

The web exploded.

Sieć eksplodowała.

Domain names sold for millions.

Domeny sprzedawano za miliony.

Business empires rose on addresses that ended in .com.

Imperia biznesowe wyrosły na adresach kończących się na .com.

Most people never thought about where those letters came from.

Większość ludzi nigdy nie zastanawiała się, skąd wzięły się te litery.

But somewhere in an old notebook, there were pages covered in careful handwriting, and a woman named Jake who once kept the whole internet in a binder.

Gdzieś w starym notatniku znajdowały się strony pokryte starannym pismem, a kobieta o imieniu Jake kiedyś przechowywała cały internet w segregatorze.

Moral: The person who names things shapes the world, even if the world forgets the name-giver.

Morał: Ten, kto nazywa rzeczy, kształtuje świat, nawet jeśli świat zapomina o nadającym imiona.