Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets
Jake Feinler: Sie Benannte die Ersten Straßen des Internets
Before browsers existed, one woman kept the internet's address book by hand and helped invent the names we still type every day.
There was once a librarian who loved the order of things.
Es gab einmal eine Bibliothekarin, die die Ordnung der Dinge liebte.
She believed that every piece of information deserved a proper home and a clear label.
Sie glaubte, dass jede Information ein richtiges Zuhause und ein klares Etikett verdiente.
Her name was Elizabeth Feinler, but everyone called her Jake.
Ihr Name war Elizabeth Feinler, aber alle nannten sie Jake.
One day, a new kind of network arrived.
Eines Tages kam eine neue Art von Netzwerk an.
It was called ARPANET, and it connected computers at universities and research labs across the country.
Es hieß ARPANET und verband Computer an Universitäten und Forschungslabors im ganzen Land.
Nobody could agree on how to find anything on it.
Niemand konnte sich einigen, wie man darin etwas findet.
Jake stepped in.
Jake griff ein.
She ran the Network Information Center.
Sie leitete das Network Information Center.
Her team kept a master list of every computer on the network.
Ihr Team führte eine Hauptliste jedes Computers im Netzwerk.
It was called the host table.
Es hieß die Host-Tabelle.
If your name was not in Jake's table, the network did not know you existed.
Wenn dein Name nicht in Jakes Tabelle stand, wusste das Netzwerk nicht, dass du existiertest.
Researchers called Jake's office when they were lost.
Forscher riefen in Jakes Büro an, wenn sie nicht weiterkamen.
Students called when connections failed.
Studenten riefen an, wenn Verbindungen unterbrochen wurden.
She and her small team answered every question and fixed every mix-up by hand.
Sie und ihr kleines Team beantworteten jede Frage und lösten jeden Fehler von Hand.
Then the network began to grow faster than any table could track.
Dann begann das Netzwerk schneller zu wachsen, als jede Tabelle verfolgen konnte.
Jake's team helped design a better system.
Jakes Team half bei der Entwicklung eines besseren Systems.
They proposed dividing names into groups.
Sie schlugen vor, Namen in Gruppen aufzuteilen.
Some would end in .com for companies.
Einige würden auf .com für Unternehmen enden.
Some in .org for organizations.
Einige auf .org für Organisationen.
Some in .edu for schools.
Einige auf .edu für Schulen.
Those three letters changed everything.
Diese drei Buchstaben veränderten alles.
They became the skeleton of the modern internet.
Sie wurden das Skelett des modernen Internets.
Jake eventually retired.
Jake ging schließlich in Rente.
The web exploded.
Das Web explodierte.
Domain names sold for millions.
Domainnamen wurden für Millionen verkauft.
Business empires rose on addresses that ended in .com.
Wirtschaftsimperien entstanden auf Adressen, die auf .com endeten.
Most people never thought about where those letters came from.
Die meisten Menschen dachten nie darüber nach, woher diese Buchstaben kamen.
But somewhere in an old notebook, there were pages covered in careful handwriting, and a woman named Jake who once kept the whole internet in a binder.
Aber irgendwo in einem alten Notizbuch gab es Seiten, bedeckt mit sorgfältiger Handschrift, und eine Frau namens Jake, die einst das gesamte Internet in einem Ordner aufbewahrte.
Moral: The person who names things shapes the world, even if the world forgets the name-giver.
Moral: Die Person, die Dinge benennt, gestaltet die Welt, auch wenn die Welt den Namensgeber vergisst.