Cover of Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets

Jake Feinler: Ha Dato il Nome alle Prime Strade di Internet

Jake Feinler: Ela Nomeou as Primeiras Ruas da Internet

Prima che esistessero i browser, una donna teneva a mano la rubrica di internet e contribuì a inventare i nomi che digitiamo ancora ogni giorno.

Review
Compare with:

C'era una volta una bibliotecaria che amava l'ordine delle cose.

Era uma vez uma bibliotecária que amava a ordem das coisas.

Credeva che ogni informazione meritasse una casa adeguata e un'etichetta chiara.

Ela acreditava que cada informação merecia um lugar adequado e um rótulo claro.

Il suo nome era Elizabeth Feinler, ma tutti la chiamavano Jake.

O seu nome era Elizabeth Feinler, mas todos a chamavam de Jake.

Un giorno arrivò un nuovo tipo di rete.

Um dia, chegou um novo tipo de rede.

Si chiamava ARPANET e collegava computer in università e laboratori di ricerca in tutto il paese.

Chamava-se ARPANET e ligava computadores em universidades e laboratórios de investigação de todo o país.

Nessuno riusciva a concordare su come trovare qualcosa al suo interno.

Ninguém conseguia chegar a acordo sobre como encontrar algo nela.

Jake intervenne.

Jake interveio.

Dirigeva il Network Information Center.

Ela dirigia o Centro de Informação da Rede.

Il suo team teneva un elenco principale di ogni computer nella rete.

A sua equipa mantinha uma lista principal de todos os computadores na rede.

Si chiamava la tabella degli host.

Chamava-se a tabela de hosts.

Se il tuo nome non era nella tabella di Jake, la rete non sapeva che esistevi.

Se o teu nome não estava na tabela de Jake, a rede não sabia que existias.

I ricercatori chiamavano l'ufficio di Jake quando erano in difficoltà.

Os investigadores ligavam para o escritório de Jake quando estavam perdidos.

Gli studenti chiamavano quando le connessioni si interrompevano.

Os estudantes ligavam quando as ligações falhavam.

Lei e il suo piccolo team rispondevano a ogni domanda e correggevano ogni errore a mano.

Ela e a sua pequena equipa respondiam a cada pergunta e corrigiam cada confusão manualmente.

Poi la rete iniziò a crescere più velocemente di quanto qualsiasi tabella potesse tracciare.

Então a rede começou a crescer mais rápido do que qualquer tabela podia acompanhar.

Il team di Jake aiutò a progettare un sistema migliore.

A equipa de Jake ajudou a conceber um sistema melhor.

Proposero di dividere i nomi in gruppi.

Eles propuseram dividir os nomes em grupos.

Alcuni avrebbero finito in .com per le aziende.

Alguns terminariam em .com para empresas.

Alcuni in .org per le organizzazioni.

Alguns em .org para organizações.

Alcuni in .edu per le scuole.

Alguns em .edu para escolas.

Quelle tre lettere cambiarono tutto.

Essas três letras mudaram tudo.

Divennero lo scheletro dell'internet moderno.

Tornaram-se o esqueleto da internet moderna.

Jake alla fine andò in pensione.

Jake acabou por se reformar.

Il web esplose.

A web explodiu.

I nomi di dominio venivano venduti per milioni.

Os nomes de domínio foram vendidos por milhões.

Imperi commerciali sorsero su indirizzi che finivano in .com.

Impérios empresariais surgiram em endereços que terminavam em .com.

La maggior parte delle persone non ha mai pensato a da dove venissero quelle lettere.

A maioria das pessoas nunca pensou de onde vinham essas letras.

Ma da qualche parte in un vecchio taccuino c'erano pagine coperte di una scrittura attenta, e una donna di nome Jake che un tempo teneva tutto l'internet in un raccoglitore.

Mas algures num velho caderno havia páginas cobertas de letra cuidadosa, e uma mulher chamada Jake que um dia guardou toda a internet numa pasta.

Morale: Chi dà i nomi alle cose plasma il mondo, anche se il mondo dimentica chi li ha dati.

Moral: A pessoa que dá nomes às coisas molda o mundo, mesmo que o mundo esqueça quem os deu.