Jake Feinler: Elle a Nommé les Premières Rues d'Internet
Jake Feinler: Ella Nombró las Primeras Calles de Internet
Avant l'existence des navigateurs, une femme tenait le carnet d'adresses d'internet à la main et a contribué à inventer les noms que nous tapons encore chaque jour.
Il y avait une fois une bibliothécaire qui aimait l'ordre des choses.
Había una vez una bibliotecaria que amaba el orden de las cosas.
Elle croyait que chaque information méritait un endroit approprié et une étiquette claire.
Creía que cada pieza de información merecía un hogar adecuado y una etiqueta clara.
Son nom était Elizabeth Feinler, mais tout le monde l'appelait Jake.
Su nombre era Elizabeth Feinler, pero todos la llamaban Jake.
Un jour, un nouveau type de réseau arriva.
Un día llegó un nuevo tipo de red.
Il s'appelait ARPANET et reliait des ordinateurs dans des universités et des laboratoires de recherche à travers le pays.
Se llamaba ARPANET y conectaba computadoras en universidades y laboratorios de investigación de todo el país.
Personne ne pouvait s'entendre sur la façon de trouver quoi que ce soit dessus.
Nadie podía ponerse de acuerdo sobre cómo encontrar algo en ella.
Jake intervint.
Jake intervino.
Elle dirigeait le Centre d'information sur les réseaux.
Dirigía el Centro de Información de la Red.
Son équipe maintenait une liste principale de chaque ordinateur sur le réseau.
Su equipo mantenía una lista maestra de cada computadora en la red.
On l'appelait la table des hôtes.
Se llamaba la tabla de hosts.
Si ton nom n'était pas dans la table de Jake, le réseau ne savait pas que tu existais.
Si tu nombre no estaba en la tabla de Jake, la red no sabía que existías.
Les chercheurs appelaient le bureau de Jake quand ils étaient perdus.
Los investigadores llamaban a la oficina de Jake cuando estaban perdidos.
Les étudiants appelaient quand les connexions échouaient.
Los estudiantes llamaban cuando fallaban las conexiones.
Elle et sa petite équipe répondaient à chaque question et corrigeaient chaque erreur à la main.
Ella y su pequeño equipo respondían cada pregunta y corregían cada confusión a mano.
Puis le réseau a commencé à croître plus vite qu'aucune table ne pouvait suivre.
Entonces la red comenzó a crecer más rápido de lo que cualquier tabla podía rastrear.
L'équipe de Jake aida à concevoir un meilleur système.
El equipo de Jake ayudó a diseñar un sistema mejor.
Ils proposèrent de diviser les noms en groupes.
Propusieron dividir los nombres en grupos.
Certains se termineraient par .com pour les entreprises.
Algunos terminarían en .com para empresas.
Certains en .org pour les organisations.
Algunos en .org para organizaciones.
Certains en .edu pour les écoles.
Algunos en .edu para escuelas.
Ces trois lettres ont tout changé.
Esas tres letras lo cambiaron todo.
Elles devinrent le squelette de l'internet moderne.
Se convirtieron en el esqueleto de la internet moderna.
Jake prit finalement sa retraite.
Jake finalmente se jubiló.
Le web a explosé.
La web explotó.
Les noms de domaine se vendaient pour des millions.
Los nombres de dominio se vendieron por millones.
Des empires commerciaux se sont élevés sur des adresses se terminant par .com.
Imperios comerciales surgieron sobre direcciones que terminaban en .com.
La plupart des gens n'ont jamais pensé à l'origine de ces lettres.
La mayoría de las personas nunca pensó en de dónde venían esas letras.
Mais quelque part dans un vieux cahier, il y avait des pages couvertes d'une écriture soignée, et une femme nommée Jake qui avait un jour conservé tout l'internet dans un classeur.
Pero en algún lugar, en un viejo cuaderno, había páginas llenas de letra cuidadosa, y una mujer llamada Jake que una vez guardó todo el internet en una carpeta.
Morale: La personne qui nomme les choses façonne le monde, même si le monde oublie celui qui a donné les noms.
Moraleja: La persona que nombra las cosas da forma al mundo, aunque el mundo olvide al que nombró.