Cover of Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets

Jake Feinler: Ella Nombró las Primeras Calles de Internet

Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets

Antes de que existieran los navegadores, una mujer llevaba el libro de direcciones de internet a mano y ayudó a inventar los nombres que todavía escribimos cada día.

Review
Compare with:

Había una vez una bibliotecaria que amaba el orden de las cosas.

There was once a librarian who loved the order of things.

Creía que cada pieza de información merecía un hogar adecuado y una etiqueta clara.

She believed that every piece of information deserved a proper home and a clear label.

Su nombre era Elizabeth Feinler, pero todos la llamaban Jake.

Her name was Elizabeth Feinler, but everyone called her Jake.

Un día llegó un nuevo tipo de red.

One day, a new kind of network arrived.

Se llamaba ARPANET y conectaba computadoras en universidades y laboratorios de investigación de todo el país.

It was called ARPANET, and it connected computers at universities and research labs across the country.

Nadie podía ponerse de acuerdo sobre cómo encontrar algo en ella.

Nobody could agree on how to find anything on it.

Jake intervino.

Jake stepped in.

Dirigía el Centro de Información de la Red.

She ran the Network Information Center.

Su equipo mantenía una lista maestra de cada computadora en la red.

Her team kept a master list of every computer on the network.

Se llamaba la tabla de hosts.

It was called the host table.

Si tu nombre no estaba en la tabla de Jake, la red no sabía que existías.

If your name was not in Jake's table, the network did not know you existed.

Los investigadores llamaban a la oficina de Jake cuando estaban perdidos.

Researchers called Jake's office when they were lost.

Los estudiantes llamaban cuando fallaban las conexiones.

Students called when connections failed.

Ella y su pequeño equipo respondían cada pregunta y corregían cada confusión a mano.

She and her small team answered every question and fixed every mix-up by hand.

Entonces la red comenzó a crecer más rápido de lo que cualquier tabla podía rastrear.

Then the network began to grow faster than any table could track.

El equipo de Jake ayudó a diseñar un sistema mejor.

Jake's team helped design a better system.

Propusieron dividir los nombres en grupos.

They proposed dividing names into groups.

Algunos terminarían en .com para empresas.

Some would end in .com for companies.

Algunos en .org para organizaciones.

Some in .org for organizations.

Algunos en .edu para escuelas.

Some in .edu for schools.

Esas tres letras lo cambiaron todo.

Those three letters changed everything.

Se convirtieron en el esqueleto de la internet moderna.

They became the skeleton of the modern internet.

Jake finalmente se jubiló.

Jake eventually retired.

La web explotó.

The web exploded.

Los nombres de dominio se vendieron por millones.

Domain names sold for millions.

Imperios comerciales surgieron sobre direcciones que terminaban en .com.

Business empires rose on addresses that ended in .com.

La mayoría de las personas nunca pensó en de dónde venían esas letras.

Most people never thought about where those letters came from.

Pero en algún lugar, en un viejo cuaderno, había páginas llenas de letra cuidadosa, y una mujer llamada Jake que una vez guardó todo el internet en una carpeta.

But somewhere in an old notebook, there were pages covered in careful handwriting, and a woman named Jake who once kept the whole internet in a binder.

Moraleja: La persona que nombra las cosas da forma al mundo, aunque el mundo olvide al que nombró.

Moral: The person who names things shapes the world, even if the world forgets the name-giver.