Jake Feinler: Ela Nomeou as Primeiras Ruas da Internet
Jake Feinler: She Named the Internet's First Streets
Antes de existirem os navegadores, uma mulher mantinha o livro de endereços da internet à mão e ajudou a inventar os nomes que ainda digitamos todos os dias.
Era uma vez uma bibliotecária que amava a ordem das coisas.
There was once a librarian who loved the order of things.
Ela acreditava que cada informação merecia um lugar adequado e um rótulo claro.
She believed that every piece of information deserved a proper home and a clear label.
O seu nome era Elizabeth Feinler, mas todos a chamavam de Jake.
Her name was Elizabeth Feinler, but everyone called her Jake.
Um dia, chegou um novo tipo de rede.
One day, a new kind of network arrived.
Chamava-se ARPANET e ligava computadores em universidades e laboratórios de investigação de todo o país.
It was called ARPANET, and it connected computers at universities and research labs across the country.
Ninguém conseguia chegar a acordo sobre como encontrar algo nela.
Nobody could agree on how to find anything on it.
Jake interveio.
Jake stepped in.
Ela dirigia o Centro de Informação da Rede.
She ran the Network Information Center.
A sua equipa mantinha uma lista principal de todos os computadores na rede.
Her team kept a master list of every computer on the network.
Chamava-se a tabela de hosts.
It was called the host table.
Se o teu nome não estava na tabela de Jake, a rede não sabia que existias.
If your name was not in Jake's table, the network did not know you existed.
Os investigadores ligavam para o escritório de Jake quando estavam perdidos.
Researchers called Jake's office when they were lost.
Os estudantes ligavam quando as ligações falhavam.
Students called when connections failed.
Ela e a sua pequena equipa respondiam a cada pergunta e corrigiam cada confusão manualmente.
She and her small team answered every question and fixed every mix-up by hand.
Então a rede começou a crescer mais rápido do que qualquer tabela podia acompanhar.
Then the network began to grow faster than any table could track.
A equipa de Jake ajudou a conceber um sistema melhor.
Jake's team helped design a better system.
Eles propuseram dividir os nomes em grupos.
They proposed dividing names into groups.
Alguns terminariam em .com para empresas.
Some would end in .com for companies.
Alguns em .org para organizações.
Some in .org for organizations.
Alguns em .edu para escolas.
Some in .edu for schools.
Essas três letras mudaram tudo.
Those three letters changed everything.
Tornaram-se o esqueleto da internet moderna.
They became the skeleton of the modern internet.
Jake acabou por se reformar.
Jake eventually retired.
A web explodiu.
The web exploded.
Os nomes de domínio foram vendidos por milhões.
Domain names sold for millions.
Impérios empresariais surgiram em endereços que terminavam em .com.
Business empires rose on addresses that ended in .com.
A maioria das pessoas nunca pensou de onde vinham essas letras.
Most people never thought about where those letters came from.
Mas algures num velho caderno havia páginas cobertas de letra cuidadosa, e uma mulher chamada Jake que um dia guardou toda a internet numa pasta.
But somewhere in an old notebook, there were pages covered in careful handwriting, and a woman named Jake who once kept the whole internet in a binder.
Moral: A pessoa que dá nomes às coisas molda o mundo, mesmo que o mundo esqueça quem os deu.
Moral: The person who names things shapes the world, even if the world forgets the name-giver.