Inżynierka, Która Przejechała Każdy Pociąg
L'Ingegnera Che Prese Ogni Treno
Inżynierka kolejowa dostaje dziwne zadanie: jeździć każdym pociągiem, pytać pasażerów co ich męczy i naprawiać to jeden projekt na raz.
W ruchliwym królestwie pociągi przewoziły ludzi z miasta do miasta.
In un regno affollato, i treni portavano le persone di città in città.
Pociągi były szybkie, ale nie były wygodne.
I treni erano veloci, ma non erano comodi.
Siedzenia były twarde.
I sedili erano duri.
Powietrze było zatęchłe.
L'aria era viziata.
Okna były zacięte.
I finestrini erano bloccati.
Ludzie przyjeżdżali zmęczeni i niezadowoleni.
Le persone arrivavano stanche e infelici.
Pewnego dnia do firmy kolejowej dołączyła młoda inżynierka o imieniu Dena.
Un giorno, una giovane ingegnera di nome Dena si unì alla compagnia ferroviaria.
Jej szef dał jej niezwykłe zadanie.
Il suo capo le diede un lavoro insolito.
Powiedział jej, żeby poszła i dowiedziała się, co sprawia, że podróżni są nieszczęśliwi.
Le disse di andare a scoprire cosa rendeva miseri i viaggiatori.
Dlatego Dena jeździła pociągiem każdego dnia.
Così Dena viaggiava in treno ogni giorno.
Po drodze rozmawiała z pasażerami.
Parlava con i passeggeri lungo il percorso.
Pytała, co bolało ich plecy.
Chiedeva cosa faceva loro male alla schiena.
Pytała, co sprawiało, że powietrze było złe.
Chiedeva cosa rendesse l'aria fastidiosa.
Zapisywała każdą skargę.
Annotava ogni lamentela.
Potem poszła do swojego stołu kreślarskiego.
Poi andò al suo tavolo da disegno.
Zaprojektowała siedzenia, które można było odchylić.
Progettò sedili che potevano reclinare.
Znalazła sposób na wpuszczanie świeżego powietrza bez hałasu.
Trovò un modo per far entrare aria fresca senza rumore.
Zaprojektowała okna, które podróżni mogli naprawdę otwierać.
Progettò finestrini che i passeggeri potevano davvero aprire.
Poprawiła oświetlenie w wagonie restauracyjnym.
Migliorò le luci nel vagone ristorante.
Jeden po drugim pociągi stawały się przyjemniejsze.
Uno per uno, i treni diventarono più piacevoli.
Pasażerowie przyjeżdżali wypoczęci i szczęśliwi.
I passeggeri arrivavano riposati e felici.
Projekty Deny rozprzestrzeniły się także na pociągi w innych krajach.
I progetti di Dena si diffusero anche ai treni di altri paesi.
Ale jej imię nigdy nie pojawiło się w książkach inżynierskich.
Ma il suo nome non comparve mai nei libri di ingegneria.
Pociągi pamiętały, nawet jeśli książki nie.
I treni ricordavano, anche se i libri no.