Inżynier, który połączył wszystkich, ale odrzucił sławę
L'Ingénieur Qui a Connecté Tout le Monde Mais a Refusé la Gloire
Co się dzieje, gdy ktoś buduje coś niesamowitego, co pomaga wszystkim, ale nie chce brać za to uznania? Ta historia pokazuje, jak prawdziwi bohaterowie bardziej dbają o pomaganie innym niż o sławę.
W Wielkim Cyfrowym Królestwie wiele wiosek chciało wymieniać się wiadomościami.
Dans le Grand Royaume Numérique, de nombreux villages voulaient partager des messages entre eux.
Jednak ścieżki wiadomości często się plątały i myliły.
Cependant, les chemins des messages devenaient souvent emmêlés et confus.
Wiadomości ginęły lub krążyły w kółko bez końca.
Les messages se perdaient ou tournaient en rond indéfiniment.
Wioski nie mogły się prawidłowo połączyć z powodu tych problemów.
Les villages ne pouvaient pas se connecter correctement à cause de ces problèmes.
W królestwie żyła mądra inżynierka o imieniu Rosa.
Une ingénieure sage nommée Rosa vivait dans le royaume.
Przez wiele lat studiowała plątaniny ścieżek.
Elle étudia les sentiers enchevêtrés pendant de nombreuses années.
Wtedy Rosa stworzyła magiczne rozwiązanie zwane Zaklęciem Mostu.
Alors Rosa créa une solution magique appelée le Sort du Pont.
To zaklęcie pomagało wiadomościom znaleźć najlepszą drogę do celu.
Ce sort aidait les messages à trouver le meilleur chemin vers leur destination.
Powstrzymywało też wiadomości przed krążeniem w nieskończoność.
Il empêchait aussi les messages de tourner en rond indéfiniment.
Dzięki Zaklęciu Mostu Rosy wioski w całym królestwie mogły wreszcie się połączyć.
Grâce au Sort du Pont de Rosa, les villages du royaume purent enfin se connecter.
Zaklęcie umożliwiło tysiącom wiosek bezpieczne przekazywanie wiadomości.
Le sort a permis à des milliers de villages d'échanger des messages en toute sécurité.
Wkrótce całe Cyfrowe Królestwo zostało połączone dzięki wynalazkowi Rosy.
Bientôt, tout le Royaume Numérique fut connecté grâce à l'invention de Rosa.
Ludzie nazwali tę sieć Wielką Pajęczyną.
Les gens appelèrent ce réseau la Grande Toile.
Wielu ludzi chciało nazywać Rosę Matką Wielkiej Sieci.
Beaucoup de gens voulaient appeler Rosa la Mère de la Grande Toile.
Mówili, że zasługuje na ten szczególny tytuł.
Ils disaient qu'elle méritait ce titre spécial.
Jednak Rosa zawsze odmawiała przyjęcia tego zaszczytu.
Cependant, Rosa refusait toujours cet honneur.
Wyjaśniała, że wiele osób razem pomogło zbudować Wielką Sieć.
Elle expliquait que beaucoup de gens avaient aidé à construire la Grande Toile ensemble.
Rosa wierzyła, że żadna pojedyncza osoba nie stworzyła tak wielkiego osiągnięcia.
Rosa croyait qu'aucune personne seule n'avait créé un si grand accomplissement.
Rosa kontynuowała swoją pracę w ciszy, podczas gdy inni otrzymywali sławę.
Rosa continua son travail en silence pendant que d'autres recevaient la gloire.
Była szczęśliwa wiedząc, że jej Zaklęcie Mostu pomogło milionom ludzi się połączyć.
Elle était heureuse de savoir que son Sort du Pont avait aidé des millions de personnes à se connecter.
Królestwo stało się silniejsze, ponieważ wioski mogły dzielić się wiedzą i pomagać sobie nawzajem.
Le royaume devint plus fort parce que les villages pouvaient partager leurs connaissances et s'entraider.
Pokorna postawa Rosy zainspirowała innych inżynierów do współpracy.
L'attitude modeste de Rosa a inspiré d'autres ingénieurs à travailler ensemble.
Morał: Prawdziwa wielkość płynie z pomagania innym w osiąganiu sukcesu, a nie z dążenia do osobistej chwały.
Morale : La vraie grandeur vient du fait d'aider les autres à réussir, non de rechercher la gloire personnelle.