Il Recipiente d'Acqua che Conosce la Rotta
La Vasija de Agua que Conoce la Ruta
Le donne progettano e trasportano recipienti d'acqua su lunghe distanze ogni giorno, combinando scienza della ceramica, conoscenza dei percorsi e tecnica fisica in un sistema logistico completo che mantiene le famiglie in vita.
Una donna solleva un vaso di argilla sulla testa e inizia a camminare.
Una mujer levanta una olla de barro sobre su cabeza y comienza a caminar.
Segue un sentiero che ha percorso centinaia di volte prima.
Sigue un camino que ha recorrido cientos de veces antes.
Il sentiero porta a un fiume a due chilometri di distanza.
El camino lleva a un río a dos kilómetros de distancia.
Porterà acqua indietro per la sua famiglia.
Llevará agua de regreso para su familia.
Il recipiente d'acqua che porta non è solo un contenitore.
La vasija de agua que lleva no es solo un recipiente.
È uno strumento progettato per il trasporto dell'acqua su lunghe distanze.
Es una herramienta diseñada para el transporte de agua a larga distancia.
Le donne in tutta l'Africa, l'Asia e il Sud America hanno modellato questi recipienti per generazioni per risolvere il problema del trasporto efficiente dell'acqua.
Mujeres en toda África, Asia y América del Sur han moldeado estas vasijas durante generaciones para resolver el problema de mover agua eficientemente.
La forma del recipiente conta.
La forma de la vasija importa.
I vasi con fondo arrotondato si posano bene sulla testa e distribuiscono il peso uniformemente su collo e colonna vertebrale.
Las ollas de fondo redondo se asientan bien en la cabeza y distribuyen el peso uniformemente entre el cuello y la columna vertebral.
Le aperture strette riducono la perdita d'acqua per schizzi durante il cammino.
Las aberturas estrechas reducen la pérdida de agua por salpicaduras durante la caminata.
Le basi larghe forniscono stabilità quando il vaso viene appoggiato.
Las bases anchas proporcionan estabilidad cuando se pone la olla en el suelo.
L'argilla stessa è scelta con cura.
La arcilla misma se elige cuidadosamente.
Le donne selezionano l'argilla da sponde di fiumi o pendii specifici.
Las mujeres seleccionan arcilla de orillas de ríos o laderas específicas.
L'argilla buona trattiene l'acqua senza perdite.
La buena arcilla retiene agua sin fugas.
È abbastanza spessa da essere resistente, ma non così spessa da diventare troppo pesante da portare.
Es lo suficientemente gruesa para ser fuerte, pero no tan gruesa como para ser demasiado pesada para cargar.
Alcune donne aggiungono sabbia fine o guscio tritato all'argilla prima di modellarla.
Algunas mujeres añaden arena fina o concha triturada a la arcilla antes de darle forma.
Queste aggiunte rendono il recipiente più resistente e meno incline a creparsi quando si asciuga.
Estas adiciones hacen la vasija más fuerte y menos propensa a agrietarse al secarse.
Questa è una forma di ingegneria dei materiali che le donne imparano dalle loro madri.
Esta es una forma de ingeniería de materiales que las mujeres aprenden de sus madres.
Il processo di cottura è controllato con precisione.
El proceso de cocción se controla con precisión.
Le donne accendono fuochi e osservano attentamente la temperatura.
Las mujeres hacen fuego y vigilan la temperatura de cerca.
Troppo poco calore lascia l'argilla molle e porosa.
Muy poco calor deja la arcilla blanda y porosa.
Troppo calore rende l'argilla fragile.
Demasiado calor hace la arcilla frágil.
La giusta temperatura crea un recipiente resistente e impermeabile.
La temperatura correcta crea una vasija fuerte e impermeable.
Le donne conoscono la strada per l'acqua a memoria.
Las mujeres conocen la ruta al agua de memoria.
Sanno dove il sentiero è liscio e dove è roccioso.
Saben dónde el camino es liso y dónde es rocoso.
Sanno quali tratti sono scivolosi durante la stagione delle piogge.
Saben qué secciones son resbaladizas durante la temporada de lluvias.
Questa conoscenza determina come portano il recipiente e quanto velocemente camminano.
Este conocimiento determina cómo llevan la vasija y qué tan rápido caminan.
La tecnica di trasporto è un'abilità a sé stante.
La técnica de carga es una habilidad en sí misma.
Le donne bilanciano vasi pesanti sulla testa camminando su terreno irregolare.
Las mujeres equilibran ollas pesadas en sus cabezas mientras caminan sobre terreno irregular.
Usano un anello di stoffa per ammortizzare il vaso e tenerlo stabile.
Usan un anillo de tela para amortiguar la olla y mantenerla estable.
La loro postura e il loro passo sono adattati al peso.
Su postura y paso están adaptados al peso.
Alcune rotte sono pericolose.
Algunas rutas son peligrosas.
Le donne camminano attraverso aree con animali selvatici, pendii ripidi o fiumi in piena.
Las mujeres caminan por áreas con animales salvajes, pendientes empinadas o ríos desbordados.
Spesso viaggiano in gruppo per sicurezza.
A menudo viajan en grupos por seguridad.
La rotta dell'acqua diventa un percorso sociale dove le donne condividono informazioni e si proteggono a vicenda.
La ruta del agua se convierte en un camino social donde las mujeres comparten información y se cuidan entre sí.
La raccolta dell'acqua richiede ore ogni giorno.
La recolección de agua toma horas cada día.
Le donne si svegliano presto per evitare il caldo.
Las mujeres se despiertan temprano para evitar el calor.
Fanno più viaggi se la famiglia ha bisogno di più acqua.
Hacen múltiples viajes si la familia necesita más agua.
Il recipiente deve essere abbastanza resistente da sopravvivere a questi viaggi quotidiani.
La vasija debe ser lo suficientemente fuerte para sobrevivir estos viajes diarios.
Il recipiente d'acqua rappresenta un sistema completo di conoscenza.
La vasija de agua representa un sistema completo de conocimiento.
Combina scienza della ceramica, pianificazione del percorso, tecnica fisica e organizzazione comunitaria.
Combina ciencia de la cerámica, planificación de rutas, técnica física y organización comunitaria.
Le donne che portano l'acqua non stanno solo facendo un compito.
Las mujeres que cargan agua no solo están haciendo una tarea doméstica.
Stanno gestendo un sistema logistico quotidiano che mantiene le loro famiglie in vita.
Están operando un sistema logístico diario que mantiene vivas a sus familias.