Il Lupo e il Cane di Casa
The Wolf and the House Dog
Un lupo selvatico incontra un cane domestico ben nutrito e diventa curioso della sua vita comoda. I due animali hanno una conversazione che porta a una scoperta importante sulla libertà e la sicurezza.
Un lupo magro camminava attraverso la foresta.
A thin wolf walked through the forest.
Aveva molta fame.
He was very hungry.
Non aveva mangiato per molti giorni.
He had not eaten for many days.
Il lupo vide un cane grande e grasso vicino a una casa.
The wolf saw a big, fat dog near a house.
Il cane sembrava felice e ben nutrito.
The dog looked happy and well-fed.
"Ciao, amico,"
"Hello, friend,"
disse il lupo.
said the wolf.
Sembri così sano e forte.
"You look so healthy and strong."
Sono così magro e debole.
"I am so thin and weak."
"Come fai ad avere così tanto cibo?"
"How do you get so much food?"
Il cane sorrise.
The dog smiled.
"È facile,"
"It is easy,"
disse.
he said.
Vivo con gli esseri umani.
"I live with humans."
Mi danno da mangiare ogni giorno.
"They give me food every day."
Dormo in una casa calda.
"I sleep in a warm house."
Non mi preoccupo di niente.
"I do not worry about anything."
Gli occhi del lupo si fecero grandi.
The wolf's eyes grew big.
Questo suona meraviglioso!
"That sounds wonderful!"
Posso farlo anch'io?
"Can I do this too?"
Certo!
"Of course!"
disse il cane.
said the dog.
"Vieni solo con me."
"Just come with me."
"Agli esseri umani piacerai."
"The humans will like you."
"Devi solo fare quello che faccio io."
"You just need to do what I do."
Il lupo era molto eccitato.
The wolf was very excited.
Mentre camminavano insieme, il lupo vide qualcosa di strano sul collo del cane.
As they walked together, the wolf saw something strange on the dog's neck.
"Cos'è quel segno sul tuo collo?"
"What is that mark on your neck?"
chiese il lupo.
asked the wolf.
Il cane gli toccò il collo.
The dog touched his neck.
"Oh, quello non è niente."
"Oh, that is nothing."
"Viene dal mio colletto."
"It is from my collar."
Colletto?
"Collar?"
Che cos'è un collare?
"What is a collar?"
chiese il lupo.
asked the wolf.
"È una catena che gli umani mi mettono intorno al collo."
"It is a chain the humans put around my neck."
"Mi legano durante il giorno."
"They tie me up during the day."
"Ma non è così male."
"But it is not so bad."
"Ho cibo e un posto caldo dove dormire."
"I get food and a warm place to sleep."
Il lupo smise di camminare.
The wolf stopped walking.
Ci pensò attentamente.
He thought about this carefully.
"Quindi non puoi andare dove vuoi?"
"So you cannot go where you want?"
chiese il lupo.
asked the wolf.
"Beh, no. Ma ho cibo e sicurezza,"
"Well, no. But I have food and safety,"
disse il cane.
said the dog.
Il lupo scosse la testa.
The wolf shook his head.
"Grazie, amico, ma non voglio quella vita."
"Thank you, friend, but I do not want that life."
"Preferisco essere affamato e libero che sazio e legato."
"I would rather be hungry and free than full and tied up."
Il lupo si girò e tornò nella foresta. Aveva ancora fame, ma era libero.
The wolf turned around and walked back into the forest.
Il lupo si girò e tornò nella foresta. Aveva ancora fame, ma era libero.
He was still hungry, but he was free.