Il Libro Antico Che Salvò Milioni
Starożytna Księga, Która Uratowała Miliony
Quando una giovane bibliotecaria scopre un misterioso libro antico, non ha idea che contenga la chiave per salvare innumerevoli vite. A volte i tesori più potenti si nascondono nei posti più ordinari.
Tu Youyou era una giovane scienziata in Cina.
Tu Youyou była młodą naukowczynią w Chinach.
Amava studiare i vecchi libri di medicina.
Uwielbiała studiować stare księgi medyczne.
Questi libri erano molto, molto antichi.
Te księgi były bardzo, bardzo stare.
Parlavano di piante e di erbe.
Opowiadały o roślinach i ziołach.
Un giorno il suo capo le diede un grande problema.
Pewnego dnia jej szef dał jej ogromny problem.
Molti soldati si ammalavano di malaria.
Wielu żołnierzy chorowało na malarię.
La malaria è una malattia pericolosa.
Malaria to niebezpieczna choroba.
Le zanzare trasmettono questa malattia alle persone.
Komary przenoszą tę chorobę na ludzi.
I soldati stavano morendo.
Żołnierze umierali.
Trova una cura", disse il suo capo.
„Znajdź lekarstwo” – powiedział jej szef.
Usa i vecchi libri".
„Użyj starych ksiąg”.
Tu Youyou si sentì entusiasta ma anche spaventata.
Tu Youyou poczuła ekscytację, ale też strach.
Doveva salvare molte vite.
Musiała uratować wiele istnień.
Andava ogni giorno al suo laboratorio.
Codziennie chodziła do swojego laboratorium.
Lesse centinaia di vecchi libri sulle piante.
Przeczytała setki starych książek o roślinach.
Per prima cosa provò molte piante diverse.
Najpierw próbowała wielu różnych roślin.
Le trasformò in medicine.
Przerabiała je na lekarstwa.
Ma nulla funzionava bene.
Ale nic nie działało dobrze.
I soldati continuavano ad ammalarsi.
Żołnierze nadal chorowali.
Tu Youyou si sentì molto triste.
Tu Youyou była bardzo smutna.
Poi trovò qualcosa di interessante.
Wtedy znalazła coś interesującego.
Un libro antico parlava di una pianta speciale.
Stara księga wspominała o wyjątkowej roślinie.
La pianta si chiamava artemisia annua.
Roślina nazywała się bylica słodka.
Il libro aveva 1600 anni.
Księga miała 1600 lat.
Il vecchio libro diceva qualcosa di importante.
Stary tekst mówił coś ważnego.
Diceva di usare acqua fredda, non acqua calda.
Trzeba użyć zimnej wody, a nie gorącej.
La maggior parte degli scienziati usava sempre acqua calda.
Większość naukowców zawsze używała gorącej wody.
Ma il libro antico era diverso.
Ale ta księga była inna.
Tu Youyou decise di provare questo metodo.
Tu Youyou postanowiła wypróbować tę metodę.
Mise l’artemisia nell’acqua fredda.
Umieściła bylicę w zimnej wodzie.
Aspettò e aspettò.
Czekała i czekała.
Poi trasformò la pianta in medicina.
Potem przerobiła roślinę na lekarstwo.
Successivamente provò la nuova medicina sui topi.
Następnie przetestowała nowe lekarstwo na myszach.
I topi avevano la malaria.
Myszy miały malarię.
Dopo aver preso la medicina, i topi migliorarono.
Po zażyciu lekarstwa myszy wyzdrowiały.
Tu Youyou fu molto felice.
Tu Youyou była bardzo szczęśliwa.
Ma doveva esserne sicura.
Ale musiała mieć pewność.
Decise di provare la medicina prima su se stessa.
Postanowiła najpierw przetestować lek na sobie.
Era molto pericoloso.
To było bardzo niebezpieczne.
La medicina avrebbe potuto farle male.
Lek mógł jej zaszkodzić.
Ma voleva proteggere gli altri.
Ale chciała chronić innych ludzi.
Tu Youyou prese la medicina.
Tu Youyou zażyła lekarstwo.
Aspettò per vedere cosa sarebbe successo.
Czekała, aby zobaczyć, co się stanie.
Si sentì bene.
Czuła się dobrze.
La medicina era sicura.
Lek był bezpieczny.
Dopo di ciò diede la medicina ai pazienti con la malaria.
Potem podała lekarstwo pacjentom chorym na malarię.
I pazienti migliorarono rapidamente.
Pacjenci szybko poczuli się lepiej.
La medicina funzionava davvero.
Lek naprawdę działał.
Tu Youyou aveva trovato la cura.
Tu Youyou znalazła lekarstwo.
Chiamò la medicina artemisinina.
Nazwę lekarstwa ustaliła jako artemizynina.
Questo farmaco salvò milioni di persone nel mondo.
Ten lek uratował miliony ludzi na całym świecie.
Molti paesi iniziarono a usare l’artemisinina per i malati di malaria.
Wiele krajów zaczęło stosować artemizyninę u chorych na malarię.
Gli scienziati di ogni luogo volevano conoscere il lavoro di Tu Youyou.
Naukowcy wszędzie chcieli poznać pracę Tu Youyou.
Divenne famosa in molti paesi.
Stała się sławna w wielu krajach.
Ma ricordò sempre i vecchi libri che l’avevano aiutata.
Ale zawsze pamiętała stare księgi, które jej pomogły.
Anni dopo accadde qualcosa di straordinario.
Wiele lat później wydarzyło się coś niesamowitego.
Tu Youyou vinse il Premio Nobel.
Tu Youyou otrzymała Nagrodę Nobla.
È il premio più importante per gli scienziati.
To najważniejsza nagroda dla naukowców.
Fu la prima donna cinese a vincere questo premio.
Była pierwszą Chinką, która ją zdobyła.
Quando ricevette il premio disse qualcosa di importante.
Kiedy odbierała nagrodę, powiedziała coś ważnego.
Ringraziò i vecchi libri di medicina cinese.
Podziękowała starym chińskim księgom medycznym.
Ringraziò tutti gli scienziati che avevano lavorato con lei.
Podziękowała wszystkim naukowcom, którzy z nią pracowali.
Tu Youyou mostrò al mondo qualcosa di speciale.
Tu Youyou pokazała światu coś wyjątkowego.
La conoscenza antica e la nuova scienza possono lavorare insieme.
Stara wiedza i nowa nauka mogą działać razem.
A volte i libri più vecchi hanno le risposte migliori.
Czasem najstarsze książki mają najlepsze odpowiedzi.
Oggi l’artemisinina salva ancora vite ogni giorno.
Dziś artemizynina wciąż ratuje życie każdego dnia.
La scoperta di Tu Youyou aiuta persone in tutto il mondo.
Odkrycie Tu Youyou pomaga ludziom na całym świecie.
Dimostrò che una sola persona può fare una grande differenza.
Udowodniła, że jedna osoba może zrobić wielką różnicę.
La giovane scienziata che amava i libri antichi è diventata un’eroina.
Młoda naukowczyni, która kochała stare księgi, została bohaterką.