Cover of The Ancient Book That Saved Millions

Il Libro Antico Che Salvò Milioni

Le Livre Ancien Qui Sauva Des Millions de Vies

Quando una giovane bibliotecaria scopre un misterioso libro antico, non ha idea che contenga la chiave per salvare innumerevoli vite. A volte i tesori più potenti si nascondono nei posti più ordinari.

Review
Compare with:

Tu Youyou era una giovane scienziata in Cina.

Tu Youyou était une jeune scientifique en Chine.

Amava studiare i vecchi libri di medicina.

Elle aimait étudier les vieux livres de médecine.

Questi libri erano molto, molto antichi.

Ces livres étaient très, très anciens.

Parlavano di piante e di erbe.

Ils parlaient de plantes et d’herbes.

Un giorno il suo capo le diede un grande problema.

Un jour, son patron lui donna un grand problème.

Molti soldati si ammalavano di malaria.

De nombreux soldats tombaient malades du paludisme.

La malaria è una malattia pericolosa.

Le paludisme est une maladie dangereuse.

Le zanzare trasmettono questa malattia alle persone.

Les moustiques transmettent cette maladie aux humains.

I soldati stavano morendo.

Les soldats mouraient.

Trova una cura", disse il suo capo.

« Trouve un remède », dit son patron.

Usa i vecchi libri".

« Utilise les vieux livres ».

Tu Youyou si sentì entusiasta ma anche spaventata.

Tu Youyou se sentit excitée mais aussi effrayée.

Doveva salvare molte vite.

Elle devait sauver de nombreuses vies.

Andava ogni giorno al suo laboratorio.

Elle allait chaque jour à son laboratoire.

Lesse centinaia di vecchi libri sulle piante.

Elle lut des centaines de vieux livres sur les plantes.

Per prima cosa provò molte piante diverse.

D’abord, elle essaya de nombreuses plantes différentes.

Le trasformò in medicine.

Elle les transforma en médicaments.

Ma nulla funzionava bene.

Mais rien ne fonctionna bien.

I soldati continuavano ad ammalarsi.

Les soldats continuaient à tomber malades.

Tu Youyou si sentì molto triste.

Tu Youyou se sentit très triste.

Poi trovò qualcosa di interessante.

Puis elle trouva quelque chose d’intéressant.

Un libro antico parlava di una pianta speciale.

Un ancien livre parlait d’une plante spéciale.

La pianta si chiamava artemisia annua.

La plante s’appelait armoise douce.

Il libro aveva 1600 anni.

Le livre avait 1 600 ans.

Il vecchio libro diceva qualcosa di importante.

Le vieux livre disait quelque chose d’important.

Diceva di usare acqua fredda, non acqua calda.

Il disait d’utiliser de l’eau froide, pas de l’eau chaude.

La maggior parte degli scienziati usava sempre acqua calda.

La plupart des scientifiques utilisaient toujours de l’eau chaude.

Ma il libro antico era diverso.

Mais le vieux livre était différent.

Tu Youyou decise di provare questo metodo.

Tu Youyou décida d’essayer cette méthode.

Mise l’artemisia nell’acqua fredda.

Elle mit l’armoise douce dans de l’eau froide.

Aspettò e aspettò.

Elle attendit et attendit.

Poi trasformò la pianta in medicina.

Puis elle transforma la plante en médicament.

Successivamente provò la nuova medicina sui topi.

Ensuite, elle testa le nouveau médicament sur des souris.

I topi avevano la malaria.

Les souris avaient le paludisme.

Dopo aver preso la medicina, i topi migliorarono.

Après avoir pris le médicament, les souris allèrent mieux.

Tu Youyou fu molto felice.

Tu Youyou fut très heureuse.

Ma doveva esserne sicura.

Mais elle devait en être certaine.

Decise di provare la medicina prima su se stessa.

Elle décida de tester d’abord le médicament sur elle-même.

Era molto pericoloso.

C’était très dangereux.

La medicina avrebbe potuto farle male.

Le médicament pouvait lui faire du mal.

Ma voleva proteggere gli altri.

Mais elle voulait protéger les autres.

Tu Youyou prese la medicina.

Tu Youyou prit le médicament.

Aspettò per vedere cosa sarebbe successo.

Elle attendit pour voir ce qui se passerait.

Si sentì bene.

Elle se sentit bien.

La medicina era sicura.

Le médicament était sûr.

Dopo di ciò diede la medicina ai pazienti con la malaria.

Ensuite, elle donna le médicament aux patients atteints de paludisme.

I pazienti migliorarono rapidamente.

Les patients allèrent mieux rapidement.

La medicina funzionava davvero.

Le médicament fonctionnait vraiment.

Tu Youyou aveva trovato la cura.

Tu Youyou avait trouvé la cure.

Chiamò la medicina artemisinina.

Elle appela ce médicament artémisinine.

Questo farmaco salvò milioni di persone nel mondo.

Ce remède sauva des millions de personnes dans le monde.

Molti paesi iniziarono a usare l’artemisinina per i malati di malaria.

De nombreux pays commencèrent à utiliser l’artémisinine pour les malades du paludisme.

Gli scienziati di ogni luogo volevano conoscere il lavoro di Tu Youyou.

Des scientifiques du monde entier voulurent connaître le travail de Tu Youyou.

Divenne famosa in molti paesi.

Elle devint célèbre dans de nombreux pays.

Ma ricordò sempre i vecchi libri che l’avevano aiutata.

Mais elle se souvenait toujours des vieux livres qui l’avaient aidée.

Anni dopo accadde qualcosa di straordinario.

Des années plus tard, quelque chose d’incroyable arriva.

Tu Youyou vinse il Premio Nobel.

Tu Youyou reçut le prix Nobel.

È il premio più importante per gli scienziati.

C’est la récompense la plus importante pour les scientifiques.

Fu la prima donna cinese a vincere questo premio.

Elle fut la première femme chinoise à gagner ce prix.

Quando ricevette il premio disse qualcosa di importante.

Lorsqu’elle reçut le prix, elle dit quelque chose d’important.

Ringraziò i vecchi libri di medicina cinese.

Elle remercia les anciens livres de médecine chinoise.

Ringraziò tutti gli scienziati che avevano lavorato con lei.

Elle remercia tous les scientifiques qui avaient travaillé avec elle.

Tu Youyou mostrò al mondo qualcosa di speciale.

Tu Youyou montra au monde quelque chose de spécial.

La conoscenza antica e la nuova scienza possono lavorare insieme.

Les savoirs anciens et la science moderne peuvent travailler ensemble.

A volte i libri più vecchi hanno le risposte migliori.

Parfois, les livres les plus vieux ont les meilleures réponses.

Oggi l’artemisinina salva ancora vite ogni giorno.

Aujourd’hui, l’artémisinine sauve encore des vies chaque jour.

La scoperta di Tu Youyou aiuta persone in tutto il mondo.

La découverte de Tu Youyou aide des gens dans le monde entier.

Dimostrò che una sola persona può fare una grande differenza.

Elle prouva qu’une seule personne peut faire une grande différence.

La giovane scienziata che amava i libri antichi è diventata un’eroina.

La jeune scientifique qui aimait les vieux livres est devenue une héroïne.