Cover of The Ancient Book That Saved Millions

Il Libro Antico Che Salvò Milioni

Das alte Buch, das Millionen rettete

Quando una giovane bibliotecaria scopre un misterioso libro antico, non ha idea che contenga la chiave per salvare innumerevoli vite. A volte i tesori più potenti si nascondono nei posti più ordinari.

Review
Compare with:

Tu Youyou era una giovane scienziata in Cina.

Tu Youyou war eine junge Wissenschaftlerin in China.

Amava studiare i vecchi libri di medicina.

Sie liebte es, alte Medizinbücher zu studieren.

Questi libri erano molto, molto antichi.

Diese Bücher waren sehr, sehr alt.

Parlavano di piante e di erbe.

Sie handelten von Pflanzen und Kräutern.

Un giorno il suo capo le diede un grande problema.

Eines Tages gab ihr Chef ihr ein großes Problem.

Molti soldati si ammalavano di malaria.

Viele Soldaten erkrankten an Malaria.

La malaria è una malattia pericolosa.

Malaria ist eine gefährliche Krankheit.

Le zanzare trasmettono questa malattia alle persone.

Mücken übertragen diese Krankheit auf Menschen.

I soldati stavano morendo.

Die Soldaten starben.

Trova una cura", disse il suo capo.

„Finde ein Heilmittel“, sagte ihr Chef.

Usa i vecchi libri".

„Benutze die alten Bücher“.

Tu Youyou si sentì entusiasta ma anche spaventata.

Tu Youyou fühlte sich aufgeregt, aber auch ängstlich.

Doveva salvare molte vite.

Sie musste viele Leben retten.

Andava ogni giorno al suo laboratorio.

Sie ging jeden Tag in ihr Labor.

Lesse centinaia di vecchi libri sulle piante.

Sie las Hunderte alter Bücher über Pflanzen.

Per prima cosa provò molte piante diverse.

Zuerst probierte sie viele verschiedene Pflanzen aus.

Le trasformò in medicine.

Sie machte daraus Medizin.

Ma nulla funzionava bene.

Aber nichts wirkte richtig.

I soldati continuavano ad ammalarsi.

Die Soldaten wurden weiterhin krank.

Tu Youyou si sentì molto triste.

Tu Youyou wurde sehr traurig.

Poi trovò qualcosa di interessante.

Dann fand sie etwas Interessantes.

Un libro antico parlava di una pianta speciale.

Ein altes Buch sprach von einer besonderen Pflanze.

La pianta si chiamava artemisia annua.

Die Pflanze hieß süßer Wermut.

Il libro aveva 1600 anni.

Das Buch war 1.600 Jahre alt.

Il vecchio libro diceva qualcosa di importante.

Das alte Buch sagte etwas Wichtiges.

Diceva di usare acqua fredda, non acqua calda.

Es sagte, man solle kaltes Wasser verwenden, nicht heißes.

La maggior parte degli scienziati usava sempre acqua calda.

Die meisten Wissenschaftler benutzen immer heißes Wasser.

Ma il libro antico era diverso.

Aber das alte Buch war anders.

Tu Youyou decise di provare questo metodo.

Tu Youyou beschloss, diese Methode zu versuchen.

Mise l’artemisia nell’acqua fredda.

Sie legte den süßen Wermut in kaltes Wasser.

Aspettò e aspettò.

Sie wartete und wartete.

Poi trasformò la pianta in medicina.

Dann machte sie aus der Pflanze Medizin.

Successivamente provò la nuova medicina sui topi.

Als Nächstes testete sie die neue Medizin an Mäusen.

I topi avevano la malaria.

Die Mäuse hatten Malaria.

Dopo aver preso la medicina, i topi migliorarono.

Nachdem sie die Medizin genommen hatten, wurden die Mäuse gesund.

Tu Youyou fu molto felice.

Tu Youyou war sehr glücklich.

Ma doveva esserne sicura.

Aber sie musste sicher sein.

Decise di provare la medicina prima su se stessa.

Sie beschloss, die Medizin zuerst an sich selbst zu testen.

Era molto pericoloso.

Das war sehr gefährlich.

La medicina avrebbe potuto farle male.

Die Medizin hätte ihr schaden können.

Ma voleva proteggere gli altri.

Aber sie wollte andere Menschen schützen.

Tu Youyou prese la medicina.

Tu Youyou nahm die Medizin ein.

Aspettò per vedere cosa sarebbe successo.

Sie wartete, was passieren würde.

Si sentì bene.

Sie fühlte sich gut.

La medicina era sicura.

Die Medizin war sicher.

Dopo di ciò diede la medicina ai pazienti con la malaria.

Danach gab sie die Medizin Patienten mit Malaria.

I pazienti migliorarono rapidamente.

Die Patienten wurden schnell gesund.

La medicina funzionava davvero.

Die Medizin funktionierte wirklich.

Tu Youyou aveva trovato la cura.

Tu Youyou hatte das Heilmittel gefunden.

Chiamò la medicina artemisinina.

Sie nannte die Medizin Artemisinin.

Questo farmaco salvò milioni di persone nel mondo.

Dieses Mittel rettete Millionen von Menschen auf der ganzen Welt.

Molti paesi iniziarono a usare l’artemisinina per i malati di malaria.

Viele Länder begannen, Artemisinin für Malariakranke zu verwenden.

Gli scienziati di ogni luogo volevano conoscere il lavoro di Tu Youyou.

Wissenschaftler überall wollten von Tu Youyous Arbeit erfahren.

Divenne famosa in molti paesi.

Sie wurde in vielen Ländern berühmt.

Ma ricordò sempre i vecchi libri che l’avevano aiutata.

Doch sie erinnerte sich immer an die alten Bücher, die ihr geholfen hatten.

Anni dopo accadde qualcosa di straordinario.

Jahre später geschah etwas Erstaunliches.

Tu Youyou vinse il Premio Nobel.

Tu Youyou gewann den Nobelpreis.

È il premio più importante per gli scienziati.

Das ist der wichtigste Preis für Wissenschaftler.

Fu la prima donna cinese a vincere questo premio.

Sie war die erste Chinesin, die diesen Preis erhielt.

Quando ricevette il premio disse qualcosa di importante.

Als sie den Preis bekam, sagte sie etwas Wichtiges.

Ringraziò i vecchi libri di medicina cinese.

Sie dankte den alten chinesischen Medizinbüchern.

Ringraziò tutti gli scienziati che avevano lavorato con lei.

Sie dankte allen Wissenschaftlern, die mit ihr gearbeitet hatten.

Tu Youyou mostrò al mondo qualcosa di speciale.

Tu Youyou zeigte der Welt etwas Besonderes.

La conoscenza antica e la nuova scienza possono lavorare insieme.

Altes Wissen und neue Wissenschaft können zusammenarbeiten.

A volte i libri più vecchi hanno le risposte migliori.

Manchmal haben die ältesten Bücher die besten Antworten.

Oggi l’artemisinina salva ancora vite ogni giorno.

Heute rettet Artemisinin noch jeden Tag Leben.

La scoperta di Tu Youyou aiuta persone in tutto il mondo.

Tu Youyous Entdeckung hilft Menschen auf der ganzen Welt.

Dimostrò che una sola persona può fare una grande differenza.

Sie bewies, dass eine einzige Person einen großen Unterschied machen kann.

La giovane scienziata che amava i libri antichi è diventata un’eroina.

Die junge Wissenschaftlerin, die alte Bücher liebte, wurde eine Heldin.