Cover of The Community Fridge on the Corner

Il Frigorifero Comunitario all'Angolo

Le Réfrigérateur Communautaire du Coin

Un singolo frigorifero all'aperto a un angolo di strada della città diventa un punto di incontro per i vicini per condividere cibo e gentilezza, e l'idea si diffonde in tutta la città.

Review
Compare with:

In un angolo di strada animato di una città di medie dimensioni, qualcuno ha collegato un frigorifero e lo ha lasciato fuori.

À un coin de rue animé d'une ville de taille moyenne, quelqu'un a branché un réfrigérateur et l'a laissé dehors.

Hanno attaccato un cartello scritto a mano che diceva: prendi quello di cui hai bisogno, lascia quello che puoi.

Ils ont fixé une pancarte écrite à la main indiquant : prenez ce dont vous avez besoin, laissez ce que vous pouvez.

Quello fu l'inizio.

C'était le début.

In una settimana, i vicini si fermavano ogni mattina.

En une semaine, les voisins s'arrêtaient chaque matin.

Alcuni lasciavano yogurt, verdure o pane avanzato.

Certains laissaient du yaourt, des légumes ou du pain en trop.

Altri prendevano quello di cui avevano bisogno per quel giorno.

D'autres prenaient ce dont ils avaient besoin pour la journée.

Non c'era registrazione, nessun buono, nessuna domanda.

Il n'y avait pas d'inscription, pas de bon, aucune question posée.

Un panificio locale ha iniziato a portare pagnotte invendute ogni sera.

Une boulangerie locale a commencé à déposer des pains invendus chaque soir.

Un ristorante portava contenitori di cibo cucinato la domenica.

Un restaurant apportait des récipients de nourriture cuite le dimanche.

Due volontari controllavano il frigorifero ogni giorno, lo pulivano e rimuovevano tutto ciò che era andato a male.

Deux bénévoles vérifiaient le réfrigérateur quotidiennement, le nettoyaient et retiraient tout ce qui était avarié.

L'iniziativa si è diffusa rapidamente.

L'initiative s'est répandue rapidement.

Altre strade della città hanno installato i propri frigoriferi comunitari.

D'autres rues de la ville ont installé leurs propres réfrigérateurs communautaires.

Ognuno era leggermente diverso.

Chacun était légèrement différent.

Alcuni avevano un piccolo scaffale per i prodotti secchi accanto al frigorifero.

Certains avaient une petite étagère pour les produits secs à côté du réfrigérateur.

Uno aveva un biglietto di un vicino con una ricetta che usava i prodotti disponibili quella settimana.

L'un avait un mot d'un voisin partageant une recette utilisant les produits disponibles cette semaine-là.

I frigoriferi non hanno risolto la fame in città.

Les réfrigérateurs n'ont pas résolu la faim dans la ville.

Ma hanno cambiato la texture della strada.

Mais ils ont changé la texture de la rue.

Le persone si notavano di più.

Les gens se remarquaient davantage.

Una donna che non aveva mai parlato con la sua vicina si è ritrovata a dire grazie.

Une femme qui n'avait jamais parlé à sa voisine s'est retrouvée à dire merci.

Un uomo che aveva perso il lavoro ha lasciato delle mele del suo giardino e ha detto che era la prima volta in mesi che si sentiva utile.

Un homme qui avait perdu son emploi a laissé des pommes de son jardin et a dit que c'était la première fois depuis des mois qu'il se sentait utile.

Il frigorifero era un piccolo oggetto con un cavo e una luce all'interno.

Le réfrigérateur était un petit objet avec un cordon et une lumière à l'intérieur.

Quello che conteneva era più del cibo.

Ce qu'il contenait était plus que de la nourriture.