Il Custode Che Protesse Ogni Mondo
El Guardián Que Protegió Cada Mundo
Un ufficiale di protezione planetaria aromantico e asessuale tiene un discorso potente che collega il consenso scientifico ai confini personali — e cambia il modo in cui i suoi colleghi vedono entrambi.
Nella grande agenzia spaziale, c'era un lavoro che la maggior parte delle creature ignorava: il Custode della Contaminazione.
En la gran agencia espacial, había un trabajo que la mayoría de las criaturas ignoraba: el Guardián de la Contaminación.
Il compito del Custode era assicurarsi che nessun frammento vivente di un mondo toccasse mai un altro.
El trabajo del Guardián era asegurarse de que ninguna partícula viva de un mundo tocara jamás otro.
Era un lavoro tranquillo, ma era anche il più importante di tutti.
Era un trabajo tranquilo, pero también era el más importante de todos.
Il nome del Custode era Paz.
El nombre del Guardián era Paz.
Paz era aromantico e asessuale — non provava alcuna attrazione verso la romantica o il desiderio, ed era completamente in pace con questo.
Paz era aromántico y asexual — no sentía ninguna atracción hacia el romance o el deseo, y estaba completamente en paz con esto.
Ma gli altri lavoratori non capivano.
Pero los otros trabajadores no entendían.
Facevano a Paz domande sull'amore e la solitudine ad ogni riunione, come se una vita senza romanticismo fosse rotta.
Le hacían preguntas a Paz sobre amor y soledad en cada reunión, como si una vida sin romance estuviera rota.
Paz si stancò di questo.
Paz se cansó de esto.
Un giorno, fu chiesto loro di tenere un discorso.
Un día, les pidieron dar un discurso.
Tutti si aspettavano scienza.
Todos esperaban ciencia.
Quello che ottennero fu qualcosa di più.
Lo que obtuvieron fue algo más.
Paz si mise in piedi davanti alla sala e disse: 'Proteggiamo altri mondi dalla nostra stessa vita perché sappiamo che il consenso conta — anche con i microbi.'
Paz se paró al frente del salón y dijo: 'Protegemos otros mundos de nuestra propia vida porque sabemos que el consentimiento importa — incluso con los microbios.'
'Non entriamo dove non siamo invitati.'
'No entramos donde no somos invitados.'
'Non imponiamo ciò che non è voluto.'
'No imponemos lo que no es deseado.'
La sala era molto silenziosa.
La sala estaba muy silenciosa.
Poi fu molto rumoroso.
Luego fue muy ruidoso.
Paz aveva usato il linguaggio del proprio lavoro per dire qualcosa di vero sulla propria vita — e su ogni vita: i confini non sono muri.
Paz había usado el lenguaje de su trabajo para decir algo verdadero sobre su vida — y sobre cada vida: los límites no son muros.
Sono il primo atto di rispetto.
Son el primer acto de respeto.