Cover of The City Builder Who Listened to the Wind

Il Costruttore di Città Che Ascoltò il Vento

The City Builder Who Listened to the Wind

Un urbanista non binario usa una galleria del vento e un modello in scala della città per trovare dove rimangono intrappolati calore e inquinamento — poi riprogetta dieci isolati in modo che l'aria si muova liberamente, rendendo le strade quattro gradi più fresche nelle giornate più calde.

Review
Compare with:

Le città intrappolano il calore.

Cities trap heat.

Gli edifici alti bloccano le brezze.

Tall buildings block breezes.

Le strade diventano canyons caldi in estate.

Streets become hot canyons in summer.

Nei quartieri senza alberi o spazi aperti, l'aria può essere dieci gradi più calda che nei parchi vicini.

In neighborhoods without trees or open space, the air can be ten degrees hotter than in the parks nearby.

Questo si chiama effetto isola di calore urbana.

This is called the urban heat island effect.

E man mano che le estati diventano più calde, uccide le persone.

And as summers grow hotter, it kills people.

Un urbanista non binario di nome Cypress lavorava per un'amministrazione comunale che voleva risolvere il problema.

A nonbinary urban planner named Cypress worked for a city government that wanted to fix this.

Cypress aveva uno strumento che la maggior parte dei pianificatori non usava: una galleria del vento.

Cypress had a tool that most planners did not use: a wind tunnel.

Costruirono un piccolo modello della città — ogni isolato, ogni edificio, ogni piazza — e lo posizionarono in un flusso d'aria.

They built a small model of the city — every block, every building, every plaza — and placed it in a flow of air.

Poi aggiunsero fumo e osservarono dove andava.

Then they added smoke and watched where it went.

Il fumo mostrava esattamente dove calore e inquinamento rimanevano intrappolati.

The smoke showed exactly where heat and pollution got trapped.

Mostrava i luoghi dove il flusso d'aria era bloccato da un cattivo posizionamento degli edifici.

It showed the places where airflow was blocked by bad building placement.

Mostrava le strade che non ricevevano mai una brezza.

It showed the streets that never got a breeze.

Cypress usò queste informazioni per riprogettare un distretto di dieci isolati.

Cypress used this information to redesign a ten-block district.

Ruotarono due nuovi edifici in modo che i loro lati più stretti affrontassero il vento prevalente.

They rotated two new buildings so their narrower sides faced the prevailing wind.

Aprirono un percorso pedonale tra due grandi blocchi per consentire all'aria di muoversi.

They opened a pedestrian path between two large blocks to let air move through.

Posizionarono alberi lungo le strade dove il flusso d'aria rallentava.

They placed trees along the streets where airflow slowed.

Dopo che il progetto fu realizzato, il distretto fu misurato nel giorno più caldo dell'anno.

After the redesign was built, the district was measured on the hottest day of the year.

La temperatura nelle strade riprogettate era quattro gradi più fresca rispetto ai blocchi vicini invariati.

The temperature in the redesigned streets was four degrees cooler than in the unchanged blocks nearby.

Quattro gradi è la differenza tra una giornata calda e una giornata che manda le persone anziane in ospedale.

Four degrees is the difference between a hot day and a day that sends elderly people to hospital.

Cypress non festeggiò.

Cypress did not celebrate.

Aprirono i dati della galleria del vento a tutti i pianificatori della città e mostrarono loro come leggerli.

They opened the wind tunnel data to every planner in the city and showed them how to read it.