Il Contadino in Paradiso
The Peasant in Heaven
Un povero ma onesto contadino muore e si ritrova alle porte del paradiso, dove scopre com'è la vita tra i santi. I suoi modi semplici e la sua natura curiosa lo portano a vivere alcune avventure inaspettate in questo luogo sacro.
Il mio nome è Nuvola Numero 47.
My name is Cloud Number 47.
Galleggio in Paradiso tutto il giorno.
I float around Heaven all day.
Vedo tutto da quassù.
I see everything up here.
La settimana scorsa è successo qualcosa di divertente.
Last week, something funny happened.
Una nuova persona arrivò in Paradiso.
A new person came to Heaven.
Era un povero contadino della Terra.
He was a poor farmer from Earth.
Aveva vestiti sporchi e occhi grandi.
He had dirty clothes and big eyes.
Guardava tutto come un bambino in un negozio di giocattoli.
He looked at everything like a child in a toy store.
"Wow!"
"Wow!"
disse.
he said.
"Guarda tutto quell'oro!"
"Look at all the gold!"
"Guarda i bellissimi angeli!"
"Look at the beautiful angels!"
"Questo posto è fantastico!"
"This place is amazing!"
San Pietro gli fece fare il giro.
Saint Peter showed him around.
"Questa è la tua nuova casa,"
"This is your new home,"
Peter disse.
Peter said.
"Sei stato molto bravo sulla Terra."
"You were very good on Earth."
"Hai aiutato le persone."
"You helped people."
"Hai condiviso il tuo cibo anche quando non avevi soldi."
"You shared your food even when you had no money."
Il contadino era così felice.
The farmer was so happy.
Corse dappertutto.
He ran everywhere.
Toccò i cancelli dorati.
He touched the golden gates.
Ha parlato con ogni angelo.
He talked to every angel.
Mangiò il cibo celestiale e disse,
He ate the heavenly food and said,
"Questo è meglio del mio vecchio pane!"
"This is better than my old bread!"
Ma poi vide qualcosa che lo fece arrabbiare.
But then he saw something that made him angry.
Guardò in basso verso la Terra attraverso le nuvole.
He looked down at Earth through the clouds.
Vide un uomo ricco rubare denaro a una donna povera.
He saw a rich man stealing money from a poor woman.
"Ehi!"
"Hey!"
"Smettila!"
the farmer shouted.
"Non è giusto!"
"Stop that!"
"Non è giusto!"
"That's not fair!"
Il contadino era così arrabbiato che lanciò la sua scarpa dorata contro l'uomo ricco.
The farmer was so mad that he threw his golden shoe at the rich man.
La scarpa cadde giù, giù, giù verso la Terra. Dio vide questo.
The shoe fell down, down, down to Earth. God saw this.
Dio non era contento.
God was not happy.
"Perché hai lanciato la tua scarpa?"
"Why did you throw your shoe?"
Dio chiese.
God asked.
"Quell'uomo era cattivo!"
"That man was bad!"
"Ha rubato dei soldi!"
"He stole money!"
disse il contadino.
the farmer said.
Dio sorrise un poco.
God smiled a little.
Capisco.
"I understand."
"Ma dimmi una cosa."
"But tell me something."
"Quando vivevi sulla Terra, hai mai fatto qualcosa di sbagliato?"
"When you lived on Earth, did you ever do anything wrong?"
Il contadino pensò.
The farmer thought.
"Beh... forse a volte..."
"Well... maybe sometimes..."
Dio chiese.
"And did I throw shoes at you?"
Il viso del contadino diventò rosso.
God asked.
Il viso del contadino diventò rosso.
The farmer's face turned red.
"No, Dio. Tu non l'hai fatto."
"No, God. You did not."
"Ti ho osservato per molti anni,"
"I watched you for many years,"
disse Dio.
God said.
"Ti ho visto prendere le mele dall'albero del tuo vicino."
"I saw you take apples from your neighbor's tree."
"Ti ho visto mentire a tua moglie sui soldi."
"I saw you lie to your wife about money."
"Ma non ti ho lanciato niente."
"But I did not throw anything at you."
"Ho aspettato."
"I waited."
"Speravo che saresti diventato migliore."
"I hoped you would become better."
"E lo sei diventato."
"And you did."
Il contadino si sentì molto piccolo.
The farmer felt very small.
"Mi dispiace, Dio. Ora capisco."
"I'm sorry, God. I understand now."
Dio gli accarezzò la testa.
God patted his head.
"Bene. Ora puoi restare in Paradiso."
"Good. Now you can stay in Heaven."
"Ma basta lanciare scarpe!"
"But no more throwing shoes!"
Io, Nuvola Numero 47, ho imparato qualcosa quel giorno.
I, Cloud Number 47, learned something that day too.
Anche in Paradiso, le persone devono imparare pazienza e gentilezza.
Even in Heaven, people need to learn patience and kindness.
E a volte il miglior insegnante è una domanda gentile, non una scarpa dorata.
And sometimes the best teacher is a gentle question, not a golden shoe.