I vari figli di Eva
Eve's Various Children
Quando Dio visita Eva per vedere i suoi figli, lei ne nasconde alcuni perché sono sporchi e non sono pronti per essere visti. Questa decisione porta a una conseguenza inaspettata che plasma l'umanità per sempre.
Mi chiamo Cookie e sono il tavolo della cucina di Eva.
My name is Cookie, and I am Eve's kitchen table.
Vedo tutto in questa casa.
I see everything in this house.
Lascia che ti racconti una storia segreta.
Let me tell you a secret story.
Eva ha molti figli.
Eve has many children.
Alcuni sono bellissimi.
Some are beautiful.
Altri non sono così belli.
Some are not so beautiful.
Ma Eva li ama tutti allo stesso modo.
But Eve loves them all the same.
Un giorno Dio viene a far visita.
One day, God comes to visit.
Eva sta preparando il pane.
Eve is making bread.
Sente bussare alla porta.
She hears a knock at the door.
«Oh no!»
"Oh no!"
dice Eva.
Eve says.
«Dio è qui!»
"God is here!"
«I miei bambini sporchi stanno giocando fuori.»
"My dirty children are playing outside."
«Hanno fango sulla faccia e buchi nei vestiti.»
"They have mud on their faces and holes in their clothes."
Eva corre fuori.
Eve runs outside.
Chiama dentro i suoi figli puliti.
She calls her pretty children inside.
Lava loro il viso.
She washes their faces.
Fa indossare i loro vestiti migliori.
She puts on their best clothes.
I bambini sporchi devono nascondersi.
The dirty children must hide.
«Ciao, Dio,»
"Hello, God,"
dice Eva.
Eve says.
«Questi sono i miei figli.»
"These are my children."
Dio sorride ai bambini puliti e carini.
God smiles at the clean, pretty children.
«Sono meravigliosi,»
"They are wonderful,"
dice Dio.
God says.
«Questi bambini saranno re e regine.»
"These children will be kings and queens."
«Saranno ricchi e importanti.»
"They will be rich and important."
I bambini nascosti ascoltano da fuori.
The hidden children listen from outside.
Sono tristi.
They are sad.
Ma Dio sa tutto.
But God knows everything.
Dio si avvicina alla finestra.
God walks to the window.
Dio vede i bambini sporchi.
God sees the dirty children.
«Eva,»
"Eve,"
dice Dio,
God says,
«dove sono gli altri tuoi figli?»
"where are your other children?"
Il volto di Eva diventa rosso.
Eve's face turns red.
«Quei bambini sono... diversi,»
"Those children are... different,"
dice lei.
she says.
Dio esce fuori.
God goes outside.
Dio parla ai bambini sporchi.
God talks to the dirty children.
«Anche voi siete speciali,»
"You are special too,"
dice Dio.
God says.
«Lavorerete con le mani.»
"You will work with your hands."
«Creerete cose.»
"You will make things."
«Sarete forti e felici.»
"You will be strong and happy."
Osservo dal mio angolo.
I watch from my corner.
I bambini puliti diventano pigri.
The clean children become lazy.
Vogliono tutto senza fatica.
They want everything easy.
I bambini sporchi lavorano sodo.
The dirty children work hard.
Diventano bravi in molte cose.
They become good at many things.
Oggi siedo ancora nella cucina di Eva.
Today, I still sit in Eve's kitchen.
Conosco la verità.
I know the truth.
I figli che Eva cercò di nascondere divennero i migliori di tutti.
The children Eve tried to hide became the best children of all.
A volte le madri non sanno quali figli siano davvero i più speciali.
Sometimes mothers do not know which children are really the most special.