I segreti salvatori del clima
Secret Climate Fixers Save Tomorrow
Un gruppo di giovani trova macchine misteriose e decide di riparare segretamente i problemi climatici delle loro città.
La Terra era malata.
The Earth was sick.
Il tempo era impazzito dappertutto.
The weather was crazy everywhere.
Le giornate calde bruciavano le città.
Hot days burned cities.
Tempeste fredde gelavano le fattorie.
Cold storms froze farms.
La pioggia allagò le strade per settimane.
Rain flooded streets for weeks.
Maya viveva nella città nel deserto di Phoenix.
Maya lived in the desert city of Phoenix.
Aveva ventidue anni.
She was twenty-two years old.
Sua nonna le raccontava vecchie storie di foreste verdi.
Her grandmother told her old stories about green forests.
Maya non aveva mai visto una vera foresta.
Maya had never seen a real forest.
Una mattina, Maya trovò uno strano messaggio online.
One morning, Maya found a strange message online.
Diceva: "I giovani possono aggiustare la Terra insieme."
It said: "Young people can fix the Earth together.
Incontriamoci alla vecchia fabbrica stasera.
Meet us at the old factory tonight.
Maya era incuriosita.
Maya felt curious.
Andò alla fabbrica dopo cena.
She walked to the factory after dinner.
C'erano anche altri venti giovani.
Twenty other young people stood there too.
Sembravano tutti preoccupati per la Terra.
They all looked worried about the Earth.
Una donna alta si fece avanti.
A tall woman stepped forward.
Il suo nome era Dr. Chen.
Her name was Dr. Chen.
Era una scienziata dell'università.
She was a scientist from the university.
"La Terra ha bisogno del nostro aiuto proprio ora," disse la Dr. Chen.
"The Earth needs our help right now," Dr. Chen said.
"I vecchi hanno creato questo disastro.
"Old people made this mess.
I giovani devono pulirlo."
Young people must clean it up."
La Dr. Chen mostrò loro macchine incredibili.
Dr. Chen showed them amazing machines.
Una macchina poteva pulire l'aria sporca in pochi minuti.
One machine could clean dirty air in minutes.
Un'altra macchina poteva ricavare acqua dolce dall'acqua salata.
Another machine could make fresh water from salt water.
Una terza macchina poteva coltivare cibo senza terra.
A third machine could grow food without soil.
"Queste macchine sono nuove invenzioni," spiegò la Dr. Chen.
"These machines are new inventions," Dr. Chen explained.
"Ma abbiamo bisogno di molte mani per usarle."
"But we need many hands to use them."
Maya alzò la mano.
Maya raised her hand.
"Come possiamo aiutare?"
"How can we help?"
chiese.
she asked.
"Formate delle squadre," disse la Dr. Chen.
"Form teams," Dr. Chen said.
"Ogni squadra prende una macchina."
"Each team takes one machine.
Viaggiate in diverse città.
Travel to different cities.
Risolvete i problemi climatici lì."
Fix the climate problems there."
I giovani formarono rapidamente tre squadre.
The young people formed three teams quickly.
Maya si unì alla squadra per la pulizia dell'aria.
Maya joined the air-cleaning team.
I suoi compagni di squadra erano Sam, Lisa e Carlos.
Her teammates were Sam, Lisa, and Carlos.
Il loro primo lavoro fu a Los Angeles.
Their first job was in Los Angeles.
L'aria era densa e grigia lì.
The air was thick and gray there.
Le persone portavano le mascherine per strada.
People wore masks on the streets.
I bambini non potevano giocare all'aperto.
Children could not play outside.
La squadra di Maya montò la macchina nel centro della città.
Maya's team set up their machine in the city center.
La macchina era grande e argentata.
The machine was big and silver.
Aveva molte parti rotanti.
It had many spinning parts.
Accesero la macchina.
They turned on the machine.
Emetteva un forte ronzio.
It made a loud humming sound.
Poi accadde qualcosa di meraviglioso.
Then something wonderful happened.
L'aria grigia iniziò a diventare limpida.
The gray air started turning clear.
Le persone smisero di camminare.
People stopped walking.
Guardarono il cielo.
They looked up at the sky.
I bambini si tolsero le mascherine.
Children took off their masks.
I genitori sorrisero per la prima volta dopo mesi.
Parents smiled for the first time in months.
"Funziona!"
"It works!"
gridò Maya.
Maya shouted.
I suoi compagni di squadra esultarono e si abbracciarono.
Her teammates cheered and hugged each other.
Ma la loro felicità non durò a lungo.
But their happiness did not last long.
Funzionari del governo arrivarono con auto della polizia.
Government officials arrived with police cars.
I funzionari sembravano arrabbiati.
The officials looked angry.
"Fermate questa macchina proprio ora," disse il capo dei funzionari.
"Stop this machine right now," the head official said.
"Non avete il permesso di operare qui."
"You do not have permission to operate here."
"Ma stiamo aiutando le persone," disse Maya.
"But we are helping people," Maya said.
"Guardate l'aria pulita."
"Look at the clean air."
"Le regole sono regole," rispose il funzionario.
"Rules are rules," the official replied.
"Le grandi aziende devono prima approvare tutte le nuove macchine."
"Big companies must approve all new machines first."
Maya si sentiva frustrata.
Maya felt frustrated.
La macchina funzionava perfettamente.
The machine worked perfectly.
Le persone respiravano aria pulita.
People were breathing clean air.
Ma i funzionari volevano fermarli.
But the officials wanted to stop them.
Sam ebbe un'idea.
Sam had an idea.
"Spostiamo la macchina di notte," sussurrò.
"Let's move the machine at night," he whispered.
"Possiamo lavorare in segreto."
"We can work in secret."
La squadra acconsentì.
The team agreed.
Sarebbero diventati dei segreti salvatori del clima.
They would become secret climate fixers.
Avrebbero viaggiato di città in città.
They would travel from city to city.
Avrebbero pulito l'aria ovunque.
They would clean the air everywhere.
La Terra era malata.
The Earth was sick.
Ma Maya e i suoi amici avevano la medicina.
But Maya and her friends had the medicine.
Nulla li avrebbe fermati dal guarire il loro pianeta.
Nothing would stop them from healing their planet.