Cover of The Stolen Farthings

I Quattrini Rubati

The Stolen Farthings

Un padre scopre che la sua giovane figlia gli ha segretamente rubato dei soldi. Quando lei muore improvvisamente, lui scopre una verità sorprendente su quello che stava realmente facendo con le monete rubate.

Review
Compare with:

Il mio nome è Penny.

My name is Penny.

Sono una piccola moneta.

I am a small coin.

Vivevo nel salvadanaio di una famiglia felice con i miei amici monete.

I lived in a happy family's piggy bank with my coin friends.

Un giorno, un bambino di nome Tommy mi portò fuori.

One day, a little boy named Tommy took me out.

Era molto silenzioso.

He was very quiet.

Sua madre stava dormendo.

His mother was sleeping.

Tommy mi ha messo nella sua tasca con altre due monete.

Tommy put me in his pocket with two other coins.

Eravamo spaventati!

We were scared!

Dove ci stava portando Tommy?

Where was Tommy taking us?

Tommy camminò verso il negozio di dolciumi.

Tommy walked to the candy shop.

Ha comprato tre caramelle con noi.

He bought three pieces of candy with us.

Il negoziante ci ha messi nella sua cassa.

The shop man put us in his cash box.

Eravamo tristi di lasciare Tommy, ma abbiamo capito.

We were sad to leave Tommy, but we understood.

Ai ragazzi piace la caramella.

Boys like candy.

Quella notte, accadde qualcosa di strano.

That night, something strange happened.

Abbiamo iniziato a brillare!

We started to glow!

Una luce soffusa e bianca proveniva da noi.

A soft, white light came from us.

Il negoziante si svegliò e vide la luce.

The shop man woke up and saw the light.

Че cos'è?

"What is this?"

disse.

he said.

Ci ha preso.

He picked us up.

Eravamo molto caldi nelle sue mani.

We were very hot in his hands.

Il negoziante non riusciva a dormire.

The shop man could not sleep.

Continuavamo a brillare e a scaldarci sempre di più.

We kept glowing and getting hotter.

Finalmente, capì.

Finally, he understood.

Queste monete sono state rubate!

"These coins were stolen!"

disse.

he said.

Devo restituirli.

"I must return them."

The next morning, the shop man walked to Tommy

The next morning, the shop man walked to Tommy

alla sua casa.

's house.'

Bussò alla porta.

'He knocked on the door.'

Tommy

'Tommy'

La madre aprì la porta.

s mother opened it.

Tuo figlio ha comprato caramelle ieri,

"Your son bought candy yesterday,"

disse il negoziante.

the shop man said.

Ma penso che queste monete non fossero sue da prendere.

"But I think these coins were not his to take."

La madre di Tommy sembrava molto triste.

Tommy's mother looked very sad.

Chiamò Tommy.

She called Tommy.

Tommy iniziò a piangere.

Tommy started to cry.

Mi dispiace, mamma,

"I'm sorry, Mama,"

disse Tommy.

Tommy said.

Ho preso le monete dalla tua borsa.

"I took the coins from your purse."

Volevo così tanto le caramelle.

"I wanted candy so much."

Il negoziante ci restituì alla madre di Tommy.

The shop man gave us back to Tommy's mother.

Lei abbracciò Tommy e disse:

She hugged Tommy and said,

Grazie per averli riportati indietro.

"Thank you for bringing them back."

Tommy lavorerà per pagare le caramelle.

"Tommy will work to pay for the candy."

Abbiamo smesso di brillare.

We stopped glowing.

Eravamo felici di essere a casa.

We were happy to be home.

Tommy imparò che prendere le cose è sbagliato.

Tommy learned that taking things is wrong.

E ho imparato che anche le piccole monete possono aiutare a insegnare grandi lezioni.

And I learned that even small coins can help teach big lessons.

Ora Tommy risparmia i suoi soldi per comprare caramelle.

Now Tommy saves his own money to buy candy.

E noi monete siamo orgogliose di aiutarlo a imparare ad essere onesto.

And we coins are proud to help him learn about being honest.