Cover of The Changemakers of the Everyday Safety Net

I Protagonisti della Rete di Sicurezza Quotidiana

Agenci Zmiany Codziennej Sieci Bezpieczeństwa

Quando i servizi pubblici scompaiono, persone comuni con esperienza vissuta intervengono per sfamare le famiglie, fare da mentori ai giovani e mantenere le comunità connesse.

Review
Compare with:

In alcuni quartieri, i servizi su cui le persone fanno affidamento sono scomparsi.

W niektórych dzielnicach usługi, na których ludzie polegają, zniknęły.

Una biblioteca chiude.

Biblioteka się zamyka.

Un club giovanile perde i suoi finanziamenti.

Klub młodzieżowy traci finansowanie.

Un centro diurno per anziani chiude.

Centrum dzienne dla starszych mieszkańców zostaje zamknięte.

Invece di aspettare che le istituzioni agiscano, alcune persone con esperienza vissuta decidono di colmare il vuoto da sole.

Zamiast czekać, aż instytucje zadziałają, niektóre osoby z doświadczeniem własnym postanawiają same wypełnić tę lukę.

In un quartiere di edilizia popolare in una città del nord dell'Inghilterra, una donna di nome Pauline ha iniziato a nutrire i vicini in difficoltà dopo che un banco alimentare si era spostato.

Na osiedlu komunalnym w mieście w północnej Anglii kobieta o imieniu Pauline zaczęła dokarmiać sąsiadów w trudnej sytuacji po tym, jak bank żywności się wyprowadził.

All'inizio cucinava dalla sua cucina di casa.

Na początku gotowała we własnej kuchni.

Poi altre persone hanno aiutato e si è formato un club del pranzo regolare.

Potem dołączyły kolejne osoby i powstał regularny klub lunchowy.

In un villaggio rurale del Galles, un insegnante in pensione ha iniziato un tutoraggio informale per adolescenti che non avevano dove andare dopo la scuola.

W wiejskiej wsi w Walii emerytowany nauczyciel zaczął nieformalnie mentorować nastolatków, którzy po szkole nie mieli dokąd pójść.

Altri si sono uniti e un piccolo centro comunitario è cresciuto da un capannone convertito.

Inni dołączyli, a małe centrum społeczności wyrosło z przebudowanej szopy.

In entrambi i luoghi, il lavoro è iniziato con una persona che sapeva esattamente cosa mancava perché aveva vissuto la stessa lacuna.

W obu miejscach praca zaczęła się od jednej osoby, która dokładnie wiedziała, czego brakuje, bo sama przeżyła tę samą lukę.

Questo è ciò che significa l'esperienza vissuta in pratica: vedere chiaramente il bisogno e agire prima che arrivi il permesso.

To właśnie oznacza doświadczenie własne w praktyce: wyraźne dostrzeżenie potrzeby i działanie, zanim nadejdzie pozwolenie.

Questi sforzi non sono glamour.

Te wysiłki nie są glamour.

Comportano presentarsi ogni settimana, gestire piccoli budget e destreggiarsi tra le pratiche burocratiche.

Wymagają cotygodniowego stawiania się, zarządzania małymi budżetami i radzenia sobie z biurokratycznymi formalnościami.

Ma creano una vera stabilità per le famiglie.

Ale tworzą prawdziwą stabilność dla rodzin.

I bambini ricevono pasti, tutoraggio e un senso di appartenenza.

Dzieci dostają posiłki, mentoring i poczucie przynależności.

I caregiver ottengono sollievo e compagnia.

Opiekunowie zyskują odpoczynek i towarzystwo.

Gli anziani rimangono connessi invece di isolarsi.

Seniorzy pozostają w kontakcie zamiast się izolować.

Le persone che svolgono questo lavoro raramente si definiscono agenti del cambiamento.

Osoby wykonujące tę pracę rzadko nazywają siebie agentami zmiany.

Ma è esattamente quello che sono.

Ale to właśnie nimi są.