Het Radiostation Dat aan de Stad Toebehoort
A Rádio Que Pertence à Cidade
Janet's gemeenschapsradiostation op het Engelse platteland is uitgegroeid tot de meest vertrouwde stem van de stad, vooral tijdens noodsituaties, omdat ze van binnenuit de gemeenschap spreekt die ze bedient.
In een kleine marktstad op het Engelse platteland zendt een gemeenschapsradiostation al meer dan vijftien jaar uit.
Em uma pequena cidade de mercado na Inglaterra rural, uma rádio comunitária transmite há mais de quinze anos.
De presentatrice, Janet, heeft haar hele leven in de stad gewoond.
A apresentadora, Janet, viveu na cidade a vida inteira.
Mensen kennen haar stem voordat ze haar gezicht kennen.
As pessoas conhecem sua voz antes de conhecer seu rosto.
Elke ochtend leest ze het lokale nieuws, de schoolsluitingen, het weer en de markttijden voor.
Toda manhã, ela lê as notícias locais, os fechamentos de escolas, o clima e os horários do mercado.
Wanneer er een storm nadert, belt ze lokale boeren en hulpdiensten voor updates.
Quando uma tempestade está chegando, ela liga para agricultores locais e serviços de emergência para atualizações.
Ze blijft langer op de lucht wanneer de omstandigheden gevaarlijk zijn.
Ela fica no ar por mais tempo quando as condições são perigosas.
Tijdens een overstroming twee jaar geleden was ze de eerste bron die veel bewoners vertrouwden.
Durante uma enchente há dois anos, ela foi a primeira fonte em que muitos moradores confiaram.
Ze vertelde mensen welke wegen geblokkeerd waren, welke schuilplaatsen open waren en wie ze moesten bellen voor hulp.
Ela disse às pessoas quais estradas estavam bloqueadas, quais abrigos estavam abertos e a quem ligar para pedir ajuda.
Het station heeft geen groot budget.
A estação não tem um grande orçamento.
Het draait op vrijwilligerspresentatoren, kleine subsidies en donaties van lokale bedrijven.
Funciona com apresentadores voluntários, pequenas bolsas e doações de empresas locais.
Maar het heeft iets dat grotere mediaorganisaties moeilijk kunnen opbouwen: vertrouwen.
Mas tem algo que as grandes organizações de mídia têm dificuldade em construir: confiança.
Luisteraars weten dat Janet met hen praat, niet tegen hen.
Os ouvintes sabem que Janet está conversando com eles, não falando para eles.
Ze leest niet voor uit een nationaal script.
Ela não está lendo um roteiro nacional.
Ze spreekt vanuit hetzelfde stadje.
Ela fala de dentro da mesma cidade.
Het station heeft boeren geïnterviewd over bodem en regen, verpleegkundigen over gezondheidsdiensten en jongeren over wat ze van hun gemeenschap willen.
A estação entrevistou agricultores sobre solo e chuva, enfermeiros sobre serviços de saúde e jovens sobre o que querem da sua comunidade.
Stemmen die nooit in nationale media zouden verschijnen, vinden hier een vaste plek.
Vozes que nunca apareceriam na mídia nacional encontram um espaço regular aqui.
Media kan een vorm van erbij horen zijn.
A mídia pode ser uma forma de pertencimento.
Wanneer mensen hun straatnamen, de projecten van hun buren en hun eigen zorgen op de radio horen, voelen ze zich deel van iets.
Quando as pessoas ouvem os nomes de suas ruas, os projetos de seus vizinhos e suas próprias preocupações no rádio, elas se sentem parte de algo.
Dat gevoel is moeilijker te meten dan kijkcijfers, maar het kan waardevoller zijn.
Esse sentimento é mais difícil de medir do que números de audiência, mas pode ser mais valioso.