Het Radiostation Dat aan de Stad Toebehoort
La Station Radio Qui Appartient à la Ville
Janet's gemeenschapsradiostation op het Engelse platteland is uitgegroeid tot de meest vertrouwde stem van de stad, vooral tijdens noodsituaties, omdat ze van binnenuit de gemeenschap spreekt die ze bedient.
In een kleine marktstad op het Engelse platteland zendt een gemeenschapsradiostation al meer dan vijftien jaar uit.
Dans une petite ville de marché de l'Angleterre rurale, une radio communautaire émet depuis plus de quinze ans.
De presentatrice, Janet, heeft haar hele leven in de stad gewoond.
La présentatrice, Janet, a vécu dans la ville toute sa vie.
Mensen kennen haar stem voordat ze haar gezicht kennen.
Les gens connaissent sa voix avant de connaître son visage.
Elke ochtend leest ze het lokale nieuws, de schoolsluitingen, het weer en de markttijden voor.
Chaque matin, elle lit les nouvelles locales, les fermetures d'écoles, la météo et les horaires du marché.
Wanneer er een storm nadert, belt ze lokale boeren en hulpdiensten voor updates.
Quand une tempête approche, elle appelle les agriculteurs locaux et les services d'urgence pour des mises à jour.
Ze blijft langer op de lucht wanneer de omstandigheden gevaarlijk zijn.
Elle reste à l'antenne plus longtemps quand les conditions sont dangereuses.
Tijdens een overstroming twee jaar geleden was ze de eerste bron die veel bewoners vertrouwden.
Lors d'une inondation il y a deux ans, elle était la première source à laquelle de nombreux résidents faisaient confiance.
Ze vertelde mensen welke wegen geblokkeerd waren, welke schuilplaatsen open waren en wie ze moesten bellen voor hulp.
Elle a informé les gens des routes bloquées, des abris ouverts et des personnes à appeler pour obtenir de l'aide.
Het station heeft geen groot budget.
La station n'a pas un grand budget.
Het draait op vrijwilligerspresentatoren, kleine subsidies en donaties van lokale bedrijven.
Il fonctionne grâce à des présentateurs bénévoles, de petites subventions et des dons d'entreprises locales.
Maar het heeft iets dat grotere mediaorganisaties moeilijk kunnen opbouwen: vertrouwen.
Mais elle a quelque chose que les grandes organisations médiatiques peinent à construire: la confiance.
Luisteraars weten dat Janet met hen praat, niet tegen hen.
Les auditeurs savent que Janet leur parle, pas qu'elle leur fait la leçon.
Ze leest niet voor uit een nationaal script.
Elle ne lit pas un script national.
Ze spreekt vanuit hetzelfde stadje.
Elle parle de l'intérieur de la même ville.
Het station heeft boeren geïnterviewd over bodem en regen, verpleegkundigen over gezondheidsdiensten en jongeren over wat ze van hun gemeenschap willen.
La station a interviewé des agriculteurs sur le sol et la pluie, des infirmières sur les services de santé et des jeunes sur ce qu'ils veulent de leur communauté.
Stemmen die nooit in nationale media zouden verschijnen, vinden hier een vaste plek.
Des voix qui n'apparaîtraient jamais dans les médias nationaux trouvent ici une place régulière.
Media kan een vorm van erbij horen zijn.
Les médias peuvent être une forme d'appartenance.
Wanneer mensen hun straatnamen, de projecten van hun buren en hun eigen zorgen op de radio horen, voelen ze zich deel van iets.
Quand les gens entendent les noms de leurs rues, les projets de leurs voisins et leurs propres préoccupations à la radio, ils se sentent appartenir à quelque chose.
Dat gevoel is moeilijker te meten dan kijkcijfers, maar het kan waardevoller zijn.
Ce sentiment est plus difficile à mesurer que les chiffres d'audience, mais il peut être plus précieux.