Cover of The Radio Station That Belongs to the Town

Het Radiostation Dat aan de Stad Toebehoort

La Emisora Que Pertenece al Pueblo

Janet's gemeenschapsradiostation op het Engelse platteland is uitgegroeid tot de meest vertrouwde stem van de stad, vooral tijdens noodsituaties, omdat ze van binnenuit de gemeenschap spreekt die ze bedient.

Review
Compare with:

In een kleine marktstad op het Engelse platteland zendt een gemeenschapsradiostation al meer dan vijftien jaar uit.

En una pequeña ciudad de mercado en la Inglaterra rural, una radio comunitaria lleva más de quince años emitiendo.

De presentatrice, Janet, heeft haar hele leven in de stad gewoond.

La presentadora, Janet, ha vivido en la ciudad toda su vida.

Mensen kennen haar stem voordat ze haar gezicht kennen.

La gente conoce su voz antes de conocer su cara.

Elke ochtend leest ze het lokale nieuws, de schoolsluitingen, het weer en de markttijden voor.

Cada mañana, lee las noticias locales, los cierres escolares, el tiempo y los horarios del mercado.

Wanneer er een storm nadert, belt ze lokale boeren en hulpdiensten voor updates.

Cuando se acerca una tormenta, llama a los agricultores locales y a los servicios de emergencia para actualizaciones.

Ze blijft langer op de lucht wanneer de omstandigheden gevaarlijk zijn.

Permanece en el aire más tiempo cuando las condiciones son peligrosas.

Tijdens een overstroming twee jaar geleden was ze de eerste bron die veel bewoners vertrouwden.

Durante una inundación hace dos años, fue la primera fuente en la que muchos residentes confiaron.

Ze vertelde mensen welke wegen geblokkeerd waren, welke schuilplaatsen open waren en wie ze moesten bellen voor hulp.

Informó a la gente qué carreteras estaban bloqueadas, qué refugios estaban abiertos y a quién llamar para pedir ayuda.

Het station heeft geen groot budget.

La emisora no tiene un gran presupuesto.

Het draait op vrijwilligerspresentatoren, kleine subsidies en donaties van lokale bedrijven.

Funciona gracias a presentadores voluntarios, pequeñas subvenciones y donaciones de empresas locales.

Maar het heeft iets dat grotere mediaorganisaties moeilijk kunnen opbouwen: vertrouwen.

Pero tiene algo que las organizaciones de medios más grandes tienen dificultades para construir: confianza.

Luisteraars weten dat Janet met hen praat, niet tegen hen.

Los oyentes saben que Janet les habla a ellos, no que les habla de arriba.

Ze leest niet voor uit een nationaal script.

No está leyendo un guión nacional.

Ze spreekt vanuit hetzelfde stadje.

Habla desde dentro del mismo pueblo.

Het station heeft boeren geïnterviewd over bodem en regen, verpleegkundigen over gezondheidsdiensten en jongeren over wat ze van hun gemeenschap willen.

La emisora ha entrevistado a agricultores sobre el suelo y la lluvia, a enfermeras sobre servicios de salud y a jóvenes sobre lo que quieren de su comunidad.

Stemmen die nooit in nationale media zouden verschijnen, vinden hier een vaste plek.

Voces que nunca aparecerían en los medios nacionales encuentran aquí un espacio regular.

Media kan een vorm van erbij horen zijn.

Los medios pueden ser una forma de pertenencia.

Wanneer mensen hun straatnamen, de projecten van hun buren en hun eigen zorgen op de radio horen, voelen ze zich deel van iets.

Cuando la gente escucha los nombres de sus calles, los proyectos de sus vecinos y sus propias preocupaciones en la radio, se siente parte de algo.

Dat gevoel is moeilijker te meten dan kijkcijfers, maar het kan waardevoller zijn.

Ese sentimiento es más difícil de medir que las cifras de audiencia, pero puede ser más valioso.