Cover of The Radio Station That Belongs to the Town

Het Radiostation Dat aan de Stad Toebehoort

Der Radiosender, Der der Stadt Gehört

Janet's gemeenschapsradiostation op het Engelse platteland is uitgegroeid tot de meest vertrouwde stem van de stad, vooral tijdens noodsituaties, omdat ze van binnenuit de gemeenschap spreekt die ze bedient.

Review
Compare with:

In een kleine marktstad op het Engelse platteland zendt een gemeenschapsradiostation al meer dan vijftien jaar uit.

In einer kleinen Marktstadt im ländlichen England sendet ein Gemeinschaftsradiosender seit über fünfzehn Jahren.

De presentatrice, Janet, heeft haar hele leven in de stad gewoond.

Die Moderatorin, Janet, hat ihr ganzes Leben in der Stadt gelebt.

Mensen kennen haar stem voordat ze haar gezicht kennen.

Die Leute kennen ihre Stimme, bevor sie ihr Gesicht kennen.

Elke ochtend leest ze het lokale nieuws, de schoolsluitingen, het weer en de markttijden voor.

Jeden Morgen liest sie die lokalen Nachrichten, Schulschließungen, das Wetter und die Marktzeiten vor.

Wanneer er een storm nadert, belt ze lokale boeren en hulpdiensten voor updates.

Wenn ein Sturm naht, ruft sie lokale Bauern und Notfalldienste für Aktualisierungen an.

Ze blijft langer op de lucht wanneer de omstandigheden gevaarlijk zijn.

Sie bleibt länger auf Sendung, wenn die Bedingungen gefährlich sind.

Tijdens een overstroming twee jaar geleden was ze de eerste bron die veel bewoners vertrouwden.

Während einer Überflutung vor zwei Jahren war sie die erste Quelle, der viele Einwohner vertrauten.

Ze vertelde mensen welke wegen geblokkeerd waren, welke schuilplaatsen open waren en wie ze moesten bellen voor hulp.

Sie informierte die Menschen darüber, welche Straßen gesperrt waren, welche Notunterkünfte geöffnet waren und wen sie um Hilfe rufen sollten.

Het station heeft geen groot budget.

Der Sender hat kein großes Budget.

Het draait op vrijwilligerspresentatoren, kleine subsidies en donaties van lokale bedrijven.

Es läuft auf Freiwilligenmoderatoren, kleinen Fördermitteln und Spenden von lokalen Unternehmen.

Maar het heeft iets dat grotere mediaorganisaties moeilijk kunnen opbouwen: vertrouwen.

Aber es hat etwas, das größere Medienorganisationen schwer aufbauen können: Vertrauen.

Luisteraars weten dat Janet met hen praat, niet tegen hen.

Zuhörer wissen, dass Janet mit ihnen spricht, nicht zu ihnen.

Ze leest niet voor uit een nationaal script.

Sie liest nicht von einem nationalen Skript ab.

Ze spreekt vanuit hetzelfde stadje.

Sie spricht von innen derselben Stadt.

Het station heeft boeren geïnterviewd over bodem en regen, verpleegkundigen over gezondheidsdiensten en jongeren over wat ze van hun gemeenschap willen.

Der Sender hat Bauern über Boden und Regen, Krankenpfleger über Gesundheitsdienste und junge Menschen darüber befragt, was sie von ihrer Gemeinschaft wollen.

Stemmen die nooit in nationale media zouden verschijnen, vinden hier een vaste plek.

Stimmen, die in nationalen Medien nie auftauchen würden, finden hier einen regelmäßigen Platz.

Media kan een vorm van erbij horen zijn.

Medien können eine Form der Zugehörigkeit sein.

Wanneer mensen hun straatnamen, de projecten van hun buren en hun eigen zorgen op de radio horen, voelen ze zich deel van iets.

Wenn Menschen ihre Straßennamen, die Projekte ihrer Nachbarn und ihre eigenen Anliegen im Radio hören, fühlen sie sich als Teil von etwas.

Dat gevoel is moeilijker te meten dan kijkcijfers, maar het kan waardevoller zijn.

Dieses Gefühl ist schwerer zu messen als Zuschauerzahlen, aber es könnte wertvoller sein.