Het Migratieverhaal Verteld door Migranten
A História de Migração Contada por Migrantes
Migrantenjournalisten in Duitsland en het Verenigd Koninkrijk creëren hun eigen media, vertellen de verhalen die reguliere media negeren en bereiken de gemeenschappen die ze het meest nodig hebben.
Lange tijd werd nieuws over migranten en vluchtelingen voornamelijk geschreven door journalisten die zelf geen migranten waren.
Por muito tempo, as notícias sobre migrantes e refugiados foram escritas principalmente por jornalistas que não eram migrantes.
De verhalen richtten zich vaak op cijfers, gevaar en crises.
As histórias frequentemente se focavam em números, perigo e crise.
Ze lieten zelden het volledige leven zien van de mensen die grenzen overstaken.
Raramente mostravam a vida completa das pessoas que cruzavam fronteiras.
Migrantengemeenschappen merkten de kloof op tussen wat ze leefden en wat werd gerapporteerd.
As comunidades migrantes notaram a lacuna entre o que viviam e o que era noticiado.
Sommigen besloten hun eigen media te creëren.
Alguns decidiram criar seus próprios meios de comunicação.
In Duitsland lanceerde een groep Syrische journalisten die na 2015 aankwamen een podcast in het Arabisch en Duits.
Na Alemanha, um grupo de jornalistas sírios que chegaram depois de 2015 lançou um podcast em árabe e alemão.
Ze berichtten over politiek, woonrechten en cultureel leven vanuit hun gemeenschap.
Eles cobriram política, direitos habitacionais e vida cultural de dentro de sua comunidade.
Hun publiek groeide snel omdat luisteraars hun eigen ervaringen herkenden in de inhoud.
Sua audiência cresceu rapidamente porque os ouvintes reconheciam suas próprias experiências no conteúdo.
In het Verenigd Koninkrijk startte een collectief van journalisten met Caribische en West-Afrikaanse roots een nieuwsbrief.
No Reino Unido, um coletivo de jornalistas com herança caribenha e da África Ocidental lançou um boletim informativo.
Ze berichtten over beleidswijzigingen die hun gemeenschappen rechtstreeks raakten.
Eles relataram mudanças políticas que afetavam diretamente suas comunidades.
Ze vertelden ook verhalen over creativiteit, ondernemen en gemeenschapsleiderschap die reguliere media negeerden.
Eles também contaram histórias de criatividade, negócios e liderança comunitária que os meios convencionais ignoravam.
In beide gevallen maakte nauwkeurig verhalen vertellen een echte verandering.
Em ambos os casos, contar histórias com precisão fez uma diferença real.
Wanneer migratieverhalen worden verteld door migranten, bereikt veiligheidsinformatie de mensen die het het meest nodig hebben.
Quando as histórias de migração são contadas por migrantes, informações de segurança chegam às pessoas que mais precisam.
Wanneer beleid duidelijk wordt uitgelegd door mensen die het van binnenuit begrijpen, kunnen gemeenschappen reageren en voor zichzelf opkomen.
Quando as políticas são explicadas claramente por pessoas que as entendem por dentro, as comunidades podem responder e defender-se.
De verschuiving van het onderwerp van een verhaal zijn naar de verteller ervan verandert alles.
A mudança de ser sujeito de uma história para ser seu narrador muda tudo.
Het verandert welke vragen er gesteld worden.
Muda quais perguntas são feitas.
Het verandert wiens expertise telt.
Muda de quem é a especialização que conta.
Het verandert wie zich gezien voelt.
Muda quem se sente visto.