Het Klimaatbestendigheidsklasje
Клас Кліматичної Стійкості
Een groep leerlingen stopt met wachten op volwassenen en begint hitte in kaart te brengen, bomen te planten en koelplekken te creëren in hun eigen wijk.
In een school in een hete stadswijk besloot een groep studenten dat ze het wachten beu waren.
У школі в гарячому районі міста група учнів вирішила, що втомилася чекати.
Ze hadden geleerd over klimaatverandering in de klas.
Вони вивчали зміни клімату на уроках.
Maar ze wilden iets echts doen op hun eigen straat.
Але вони хотіли зробити щось реальне на своїй вулиці.
Ze begonnen met het in kaart brengen van de hitte in hun wijk.
Вони почали з картування тепла у своєму районі.
Sommige blokken hadden bijna geen bomen of schaduw.
Деякі квартали майже не мали дерев або тіні.
Het wegdek hield warmte vast lang nadat de zon was ondergegaan.
Бруківка утримувала тепло довго після заходу сонця.
De leerlingen liepen door de straten met temperatuursensoren.
Учні ходили вулицями з датчиками температури.
Ze maakten kaarten die lieten zien waar de heetste plekken waren.
Вони склали карти з позначенням найгарячіших місць.
Daarna spraken ze met buren en vroegen wat het meest zou helpen.
Потім вони поговорили з сусідами і запитали, що б найбільше допомогло.
Sommige buren wilden bomen.
Деякі сусіди хотіли дерев.
Anderen wilden een koelcentrum in de buurt.
Інші хотіли центру охолодження поблизу.
Een groep leerlingen stelde een plan voor om bomen te planten langs drie hete straten.
Одна група учнів запропонувала план посадки дерев уздовж трьох гарячих вулиць.
Ze presenteerden het plan aan de lokale raad.
Вони представили план місцевій раді.
De raad stemde ermee in één boomplanterproject te ondersteunen.
Рада погодилася підтримати один проект з посадки дерев.
Op de plantdag kwamen families, leraren en buren samen om te graven en te planten.
У день посадки родини, вчителі та сусіди зібралися разом, щоб копати й садити.
Een andere groep leerlingen werkte aan een openbare koelkaart.
Інша група учнів працювала над публічною картою місць охолодження.
Ze identificeerden bibliotheken, buurthuizen en winkels die koel zouden blijven tijdens hittegolven.
Вони визначили бібліотеки, громадські центри та магазини, де буде прохолодно під час спеки.
Ze deelden de kaart met lokale gezondheidswerkers en drukten kopieën voor oudere bewoners.
Вони поділилися картою з місцевими медичними працівниками та роздрукували копії для літніх мешканців.
Deze leerlingen wachtten niet op een overheidsprogramma of een bekende klimaatleider.
Ці учні не чекали на урядову програму або відомого кліматичного лідера.
Ze verzamelden gegevens, luisterden naar hun gemeenschap en creëerden iets nuttigs.
Вони зібрали дані, прислухалися до своєї громади та створили щось корисне.
Klimaatonderwijs is het krachtigst wanneer het de straat buiten de school verandert.
Кліматична освіта найсильніша тоді, коли вона змінює вулицю перед школою.