Het Klimaatbestendigheidsklasje
A Sala de Resiliência Climática
Een groep leerlingen stopt met wachten op volwassenen en begint hitte in kaart te brengen, bomen te planten en koelplekken te creëren in hun eigen wijk.
In een school in een hete stadswijk besloot een groep studenten dat ze het wachten beu waren.
Em uma escola em um bairro quente da cidade, um grupo de estudantes decidiu que estava cansado de esperar.
Ze hadden geleerd over klimaatverandering in de klas.
Eles tinham aprendido sobre as mudanças climáticas na aula.
Maar ze wilden iets echts doen op hun eigen straat.
Mas eles queriam fazer algo real em sua própria rua.
Ze begonnen met het in kaart brengen van de hitte in hun wijk.
Eles começaram mapeando o calor em seu bairro.
Sommige blokken hadden bijna geen bomen of schaduw.
Alguns quarteirões quase não tinham árvores ou sombra.
Het wegdek hield warmte vast lang nadat de zon was ondergegaan.
O pavimento retinha o calor muito tempo depois que o sol se punha.
De leerlingen liepen door de straten met temperatuursensoren.
Os estudantes percorreram as ruas com sensores de temperatura.
Ze maakten kaarten die lieten zien waar de heetste plekken waren.
Eles fizeram mapas mostrando onde estavam os pontos mais quentes.
Daarna spraken ze met buren en vroegen wat het meest zou helpen.
Depois conversaram com os vizinhos e perguntaram o que mais ajudaria.
Sommige buren wilden bomen.
Alguns vizinhos queriam árvores.
Anderen wilden een koelcentrum in de buurt.
Outros queriam um centro de resfriamento próximo.
Een groep leerlingen stelde een plan voor om bomen te planten langs drie hete straten.
Um grupo de estudantes propôs um plano para plantar árvores em três ruas quentes.
Ze presenteerden het plan aan de lokale raad.
Eles apresentaram o plano ao conselho local.
De raad stemde ermee in één boomplanterproject te ondersteunen.
O conselho concordou em apoiar um projeto de plantio de árvores.
Op de plantdag kwamen families, leraren en buren samen om te graven en te planten.
No dia do plantio, famílias, professores e vizinhos se reuniram para cavar e plantar.
Een andere groep leerlingen werkte aan een openbare koelkaart.
Outro grupo de estudantes trabalhou em um mapa público de resfriamento.
Ze identificeerden bibliotheken, buurthuizen en winkels die koel zouden blijven tijdens hittegolven.
Eles identificaram bibliotecas, centros comunitários e lojas que permaneceriam frescos durante as ondas de calor.
Ze deelden de kaart met lokale gezondheidswerkers en drukten kopieën voor oudere bewoners.
Eles compartilharam o mapa com agentes de saúde locais e imprimiram cópias para moradores idosos.
Deze leerlingen wachtten niet op een overheidsprogramma of een bekende klimaatleider.
Esses estudantes não esperaram por um programa governamental ou um famoso líder climático.
Ze verzamelden gegevens, luisterden naar hun gemeenschap en creëerden iets nuttigs.
Eles coletaram dados, ouviram sua comunidade e criaram algo útil.
Klimaatonderwijs is het krachtigst wanneer het de straat buiten de school verandert.
A educação climática é mais poderosa quando transforma a rua fora da escola.