Het Huishoudboek van Brandstof en Voedsel
O Livro-Razão Doméstico de Combustível e Comida
Vrouwen beheren onzichtbare huishoudbudgetten van brandstof en voedsel en maken dagelijks afwegingen tussen voeding, smaak en energiekosten. Hun nauwkeurige berekeningen vertegenwoordigen echte grondstofeconomie die gezinnen gevoed houdt door moeilijke tijden.
Elke ochtend controleert een vrouw hoeveel brandhout er nog in de stapel ligt.
Toda manhã, uma mulher verifica quanta lenha resta na pilha.
Ze telt de stukken en denkt na over de maaltijden die ze die dag moet koken.
Ela conta os pedaços e pensa nas refeições que precisa cozinhar naquele dia.
Deze dagelijkse controle is een vorm van huishoudelijke boekhouding die vrouwen al eeuwen beoefenen.
Essa verificação diária é uma forma de contabilidade doméstica que as mulheres praticam há séculos.
Brandstof is niet gratis.
O combustível não é gratuito.
In veel gemeenschappen besteden vrouwen uren aan het verzamelen van brandhout of het verdienen van geld om houtskool te kopen.
Em muitas comunidades, as mulheres passam horas coletando lenha ou ganhando dinheiro para comprar carvão.
Elk stuk brandstof heeft een prijs in tijd, moeite of geld.
Cada pedaço de combustível tem um custo em tempo, esforço ou dinheiro.
Vrouwen plannen hun koken rond de brandstof die ze hebben.
As mulheres planejam sua cozinha em torno do combustível que têm.
Als de brandhoutstapel laag is, koken ze eenvoudiger maaltijden die minder vuur nodig hebben.
Se a pilha de lenha está baixa, cozinham refeições mais simples que precisam de menos fogo.
Als brandstof overvloedig is, bereiden ze langere gerechten die constante warmte nodig hebben.
Se o combustível é abundante, preparam pratos mais demorados que requerem calor constante.
Deze planning is een soort budget.
Esse planejamento é um tipo de orçamento.
Vrouwen wegen af wat ze willen koken tegen wat ze zich kunnen veroorloven te verbranden.
As mulheres equilibram o que querem cozinhar com o que podem se dar ao luxo de queimar.
Ze maken elke dag afwegingen tussen voeding, smaak en brandstof.
Fazem compensações todos os dias entre nutrição, sabor e combustível.
Sommige vrouwen houden mentale registraties bij van hoeveel brandstof elke maaltijd gebruikt.
Algumas mulheres mantêm registros mentais de quanto combustível cada refeição usa.
Ze weten dat het koken van bonen meer brandhout kost dan het bakken van groenten.
Sabem que ferver feijão gasta mais lenha do que fritar vegetais.
Ze weten dat brood gebakken in een kleioven minder brandstof gebruikt dan brood gebakken boven open vuur.
Sabem que o pão assado em forno de barro usa menos combustível do que o pão assado sobre fogo aberto.
Deze registraties helpen vrouwen vooruit te plannen.
Esses registros ajudam as mulheres a planejar com antecedência.
Als er een familieviering aankomt, begint de vrouw dagen van tevoren brandstof te sparen.
Se uma celebração familiar está chegando, a mulher começa a economizar combustível dias antes.
Ze kookt lichtere maaltijden gedurende de week om genoeg hout te hebben voor de grote maaltijd.
Ela cozinha refeições mais leves durante a semana para ter lenha suficiente para a grande refeição.
Vrouwen volgen ook de prijs van houtskool op de markt.
As mulheres também acompanham o preço do carvão no mercado.
Wanneer de prijzen stijgen, schakelen ze over op goedkopere brandstoffen of veranderen ze hun kookmethoden.
Quando os preços sobem, mudam para combustíveis mais baratos ou alteram seus métodos de cozimento.
Dit is hetzelfde soort kostenbeheer dat bedrijven gebruiken.
Este é o mesmo tipo de gestão de custos que as empresas usam.
Het grootboek strekt zich uit tot het voedsel zelf.
O livro-razão se estende à própria comida.
Vrouwen weten hoeveel graan ze hebben en hoeveel dagen het zal meegaan.
As mulheres sabem quanto grão têm e quantos dias vai durar.
Ze verdelen het graan in porties, één voor elke dag, en passen aan als de voorraden opraken.
Dividem o grão em porções, uma para cada dia, e ajustam se os suprimentos diminuem.
Verspilling wordt zorgvuldig vermeden.
O desperdício é cuidadosamente evitado.
Overgebleven eten wordt hergebruikt in de volgende maaltijd.
A comida que sobra é reutilizada na próxima refeição.
Botten worden gekookt voor bouillon.
Os ossos são fervidos para fazer caldo.
Groenteresten worden compost of veevoer.
Os restos de vegetais se tornam composto ou ração para animais.
Niets wordt zonder nadenken weggegooid.
Nada é jogado fora sem reflexão.
Vrouwen leren deze vaardigheden aan hun dochters.
As mulheres ensinam essas habilidades às suas filhas.
Een jong meisje leert de brandstobehoeften in te schatten door haar moeder te kijken.
Uma menina aprende a estimar as necessidades de combustível observando sua mãe.
Ze leert voedselvoorraden te rekken door te helpen in de keuken.
Ela aprende a esticar os suprimentos de comida ajudando na cozinha.
Dit huishoudboek is onzichtbaar voor de meeste economen.
Este livro-razão doméstico é invisível para a maioria dos economistas.
Het verschijnt niet in overheidsstatistieken.
Não aparece nas estatísticas governamentais.
Maar het vertegenwoordigt echte economische besluitvorming die voeding, gezondheid en gezinsstabiliteit beïnvloedt.
Mas representa tomada de decisão econômica real que afeta nutrição, saúde e estabilidade familiar.
De vrouwen die brandstof- en voedselbudgetten beheren, beoefenen grondstofeconomie op huishoudniveau.
As mulheres que gerenciam orçamentos de combustível e comida praticam economia de recursos no nível doméstico.
Hun berekeningen zijn nauwkeurig, hun afwegingen zijn echt, en hun planning houdt families gevoed door moeilijke tijden.
Seus cálculos são precisos, suas compensações são reais, e seu planejamento mantém as famílias alimentadas em tempos difíceis.