Cover of The Household Ledger of Fuel and Food

Het Huishoudboek van Brandstof en Voedsel

Il Registro Domestico di Combustibile e Cibo

Vrouwen beheren onzichtbare huishoudbudgetten van brandstof en voedsel en maken dagelijks afwegingen tussen voeding, smaak en energiekosten. Hun nauwkeurige berekeningen vertegenwoordigen echte grondstofeconomie die gezinnen gevoed houdt door moeilijke tijden.

Review
Compare with:

Elke ochtend controleert een vrouw hoeveel brandhout er nog in de stapel ligt.

Ogni mattina, una donna controlla quanta legna da ardere è rimasta nella pila.

Ze telt de stukken en denkt na over de maaltijden die ze die dag moet koken.

Conta i pezzi e pensa ai pasti che deve cucinare quel giorno.

Deze dagelijkse controle is een vorm van huishoudelijke boekhouding die vrouwen al eeuwen beoefenen.

Questo controllo quotidiano è una forma di contabilità domestica che le donne praticano da secoli.

Brandstof is niet gratis.

Il combustibile non è gratuito.

In veel gemeenschappen besteden vrouwen uren aan het verzamelen van brandhout of het verdienen van geld om houtskool te kopen.

In molte comunità, le donne passano ore a raccogliere legna da ardere o a guadagnare denaro per comprare carbone.

Elk stuk brandstof heeft een prijs in tijd, moeite of geld.

Ogni pezzo di combustibile ha un costo in tempo, fatica o denaro.

Vrouwen plannen hun koken rond de brandstof die ze hebben.

Le donne pianificano la loro cucina in base al combustibile che hanno.

Als de brandhoutstapel laag is, koken ze eenvoudiger maaltijden die minder vuur nodig hebben.

Se la pila di legna è bassa, cucinano pasti più semplici che richiedono meno fuoco.

Als brandstof overvloedig is, bereiden ze langere gerechten die constante warmte nodig hebben.

Se il combustibile è abbondante, preparano piatti più lunghi che richiedono calore costante.

Deze planning is een soort budget.

Questa pianificazione è una specie di bilancio.

Vrouwen wegen af wat ze willen koken tegen wat ze zich kunnen veroorloven te verbranden.

Le donne bilanciano ciò che vogliono cucinare con ciò che possono permettersi di bruciare.

Ze maken elke dag afwegingen tussen voeding, smaak en brandstof.

Fanno compromessi ogni giorno tra nutrizione, gusto e combustibile.

Sommige vrouwen houden mentale registraties bij van hoeveel brandstof elke maaltijd gebruikt.

Alcune donne tengono registri mentali di quanto combustibile usa ogni pasto.

Ze weten dat het koken van bonen meer brandhout kost dan het bakken van groenten.

Sanno che bollire i fagioli richiede più legna che friggere le verdure.

Ze weten dat brood gebakken in een kleioven minder brandstof gebruikt dan brood gebakken boven open vuur.

Sanno che il pane cotto in un forno di argilla usa meno combustibile del pane cotto su fuoco aperto.

Deze registraties helpen vrouwen vooruit te plannen.

Questi registri aiutano le donne a pianificare in anticipo.

Als er een familieviering aankomt, begint de vrouw dagen van tevoren brandstof te sparen.

Se una festa di famiglia si avvicina, la donna inizia a risparmiare combustibile giorni prima.

Ze kookt lichtere maaltijden gedurende de week om genoeg hout te hebben voor de grote maaltijd.

Cucina pasti più leggeri durante la settimana per avere abbastanza legna per il grande pasto.

Vrouwen volgen ook de prijs van houtskool op de markt.

Le donne seguono anche il prezzo del carbone al mercato.

Wanneer de prijzen stijgen, schakelen ze over op goedkopere brandstoffen of veranderen ze hun kookmethoden.

Quando i prezzi salgono, passano a combustibili più economici o cambiano i loro metodi di cottura.

Dit is hetzelfde soort kostenbeheer dat bedrijven gebruiken.

Questo è lo stesso tipo di gestione dei costi che usano le aziende.

Het grootboek strekt zich uit tot het voedsel zelf.

Il registro si estende al cibo stesso.

Vrouwen weten hoeveel graan ze hebben en hoeveel dagen het zal meegaan.

Le donne sanno quanto grano hanno e per quanti giorni durerà.

Ze verdelen het graan in porties, één voor elke dag, en passen aan als de voorraden opraken.

Dividono il grano in porzioni, una per ogni giorno, e aggiustano se le scorte diminuiscono.

Verspilling wordt zorgvuldig vermeden.

Lo spreco è attentamente evitato.

Overgebleven eten wordt hergebruikt in de volgende maaltijd.

Il cibo avanzato viene riutilizzato nel pasto successivo.

Botten worden gekookt voor bouillon.

Le ossa vengono bollite per il brodo.

Groenteresten worden compost of veevoer.

Gli scarti di verdura diventano compost o mangime per animali.

Niets wordt zonder nadenken weggegooid.

Nulla viene buttato via senza riflessione.

Vrouwen leren deze vaardigheden aan hun dochters.

Le donne insegnano queste abilità alle loro figlie.

Een jong meisje leert de brandstobehoeften in te schatten door haar moeder te kijken.

Una giovane ragazza impara a stimare il fabbisogno di combustibile osservando sua madre.

Ze leert voedselvoorraden te rekken door te helpen in de keuken.

Impara a far durare le scorte di cibo aiutando in cucina.

Dit huishoudboek is onzichtbaar voor de meeste economen.

Questo registro domestico è invisibile alla maggior parte degli economisti.

Het verschijnt niet in overheidsstatistieken.

Non appare nelle statistiche governative.

Maar het vertegenwoordigt echte economische besluitvorming die voeding, gezondheid en gezinsstabiliteit beïnvloedt.

Ma rappresenta decisioni economiche reali che influenzano nutrizione, salute e stabilità familiare.

De vrouwen die brandstof- en voedselbudgetten beheren, beoefenen grondstofeconomie op huishoudniveau.

Le donne che gestiscono i bilanci di combustibile e cibo praticano l'economia delle risorse a livello domestico.

Hun berekeningen zijn nauwkeurig, hun afwegingen zijn echt, en hun planning houdt families gevoed door moeilijke tijden.

I loro calcoli sono precisi, i loro compromessi sono reali, e la loro pianificazione mantiene le famiglie nutrite nei momenti difficili.