Cover of The Household Ledger of Fuel and Food

Het Huishoudboek van Brandstof en Voedsel

Das Haushaltsbuch für Brennstoff und Lebensmittel

Vrouwen beheren onzichtbare huishoudbudgetten van brandstof en voedsel en maken dagelijks afwegingen tussen voeding, smaak en energiekosten. Hun nauwkeurige berekeningen vertegenwoordigen echte grondstofeconomie die gezinnen gevoed houdt door moeilijke tijden.

Review
Compare with:

Elke ochtend controleert een vrouw hoeveel brandhout er nog in de stapel ligt.

Jeden Morgen prüft eine Frau, wie viel Brennholz noch auf dem Stapel liegt.

Ze telt de stukken en denkt na over de maaltijden die ze die dag moet koken.

Sie zählt die Stücke und denkt über die Mahlzeiten nach, die sie an diesem Tag kochen muss.

Deze dagelijkse controle is een vorm van huishoudelijke boekhouding die vrouwen al eeuwen beoefenen.

Diese tägliche Kontrolle ist eine Form der Haushaltsbuchhaltung, die Frauen seit Jahrhunderten praktizieren.

Brandstof is niet gratis.

Brennstoff ist nicht kostenlos.

In veel gemeenschappen besteden vrouwen uren aan het verzamelen van brandhout of het verdienen van geld om houtskool te kopen.

In vielen Gemeinschaften verbringen Frauen Stunden damit, Brennholz zu sammeln oder Geld zu verdienen, um Holzkohle zu kaufen.

Elk stuk brandstof heeft een prijs in tijd, moeite of geld.

Jedes Stück Brennstoff hat einen Preis in Zeit, Mühe oder Geld.

Vrouwen plannen hun koken rond de brandstof die ze hebben.

Frauen planen ihr Kochen um den Brennstoff, den sie haben.

Als de brandhoutstapel laag is, koken ze eenvoudiger maaltijden die minder vuur nodig hebben.

Wenn der Brennholzstapel niedrig ist, kochen sie einfachere Mahlzeiten, die weniger Feuer brauchen.

Als brandstof overvloedig is, bereiden ze langere gerechten die constante warmte nodig hebben.

Wenn Brennstoff reichlich vorhanden ist, bereiten sie längere Gerichte zu, die gleichmäßige Hitze erfordern.

Deze planning is een soort budget.

Diese Planung ist eine Art Budget.

Vrouwen wegen af wat ze willen koken tegen wat ze zich kunnen veroorloven te verbranden.

Frauen wägen ab, was sie kochen wollen, gegen das, was sie sich leisten können zu verbrennen.

Ze maken elke dag afwegingen tussen voeding, smaak en brandstof.

Sie treffen jeden Tag Abwägungen zwischen Ernährung, Geschmack und Brennstoff.

Sommige vrouwen houden mentale registraties bij van hoeveel brandstof elke maaltijd gebruikt.

Manche Frauen führen mentale Aufzeichnungen darüber, wie viel Brennstoff jede Mahlzeit verbraucht.

Ze weten dat het koken van bonen meer brandhout kost dan het bakken van groenten.

Sie wissen, dass das Kochen von Bohnen mehr Brennholz braucht als das Braten von Gemüse.

Ze weten dat brood gebakken in een kleioven minder brandstof gebruikt dan brood gebakken boven open vuur.

Sie wissen, dass Brot, das in einem Lehmofen gebacken wird, weniger Brennstoff verbraucht als Brot über offenem Feuer.

Deze registraties helpen vrouwen vooruit te plannen.

Diese Aufzeichnungen helfen Frauen, voraus zu planen.

Als er een familieviering aankomt, begint de vrouw dagen van tevoren brandstof te sparen.

Wenn eine Familienfeier bevorsteht, beginnt die Frau Tage im Voraus Brennstoff zu sparen.

Ze kookt lichtere maaltijden gedurende de week om genoeg hout te hebben voor de grote maaltijd.

Sie kocht leichtere Mahlzeiten während der Woche, um genug Holz für das große Essen zu haben.

Vrouwen volgen ook de prijs van houtskool op de markt.

Frauen verfolgen auch den Preis von Holzkohle auf dem Markt.

Wanneer de prijzen stijgen, schakelen ze over op goedkopere brandstoffen of veranderen ze hun kookmethoden.

Wenn die Preise steigen, wechseln sie zu günstigeren Brennstoffen oder ändern ihre Kochmethoden.

Dit is hetzelfde soort kostenbeheer dat bedrijven gebruiken.

Dies ist die gleiche Art von Kostenmanagement, die Unternehmen verwenden.

Het grootboek strekt zich uit tot het voedsel zelf.

Das Buch erstreckt sich auf das Essen selbst.

Vrouwen weten hoeveel graan ze hebben en hoeveel dagen het zal meegaan.

Frauen wissen, wie viel Getreide sie haben und wie viele Tage es reichen wird.

Ze verdelen het graan in porties, één voor elke dag, en passen aan als de voorraden opraken.

Sie teilen das Getreide in Portionen, eine für jeden Tag, und passen an, wenn die Vorräte knapp werden.

Verspilling wordt zorgvuldig vermeden.

Verschwendung wird sorgfältig vermieden.

Overgebleven eten wordt hergebruikt in de volgende maaltijd.

Übrig gebliebenes Essen wird in der nächsten Mahlzeit wiederverwendet.

Botten worden gekookt voor bouillon.

Knochen werden für Brühe gekocht.

Groenteresten worden compost of veevoer.

Gemüsereste werden zu Kompost oder Tierfutter.

Niets wordt zonder nadenken weggegooid.

Nichts wird ohne Nachdenken weggeworfen.

Vrouwen leren deze vaardigheden aan hun dochters.

Frauen bringen ihren Töchtern diese Fähigkeiten bei.

Een jong meisje leert de brandstobehoeften in te schatten door haar moeder te kijken.

Ein junges Mädchen lernt, den Brennstoffbedarf einzuschätzen, indem es seiner Mutter zuschaut.

Ze leert voedselvoorraden te rekken door te helpen in de keuken.

Sie lernt, Lebensmittelvorräte zu strecken, indem sie in der Küche hilft.

Dit huishoudboek is onzichtbaar voor de meeste economen.

Dieses Haushaltsbuch ist für die meisten Ökonomen unsichtbar.

Het verschijnt niet in overheidsstatistieken.

Es erscheint nicht in Regierungsstatistiken.

Maar het vertegenwoordigt echte economische besluitvorming die voeding, gezondheid en gezinsstabiliteit beïnvloedt.

Aber es repräsentiert echte wirtschaftliche Entscheidungsfindung, die Ernährung, Gesundheit und Familienstabilität beeinflusst.

De vrouwen die brandstof- en voedselbudgetten beheren, beoefenen grondstofeconomie op huishoudniveau.

Die Frauen, die Brennstoff- und Lebensmittelbudgets verwalten, praktizieren Ressourcenökonomie auf Haushaltsebene.

Hun berekeningen zijn nauwkeurig, hun afwegingen zijn echt, en hun planning houdt families gevoed door moeilijke tijden.

Ihre Berechnungen sind präzise, ihre Abwägungen sind real, und ihre Planung ernährt Familien durch schwierige Zeiten.