Cover of The Handless Maiden

Het Handloze Meisje

Review
Compare with:

Mijn naam is Silver.

My name is Silver.

Ik ben een magische bijl.

I am a magic axe.

Ik heb vele jaren geslapen in de oude schuur.

I have been sleeping in the old shed for many years.

Op een dag pakt een man mij op.

One day, a man picks me up.

Zijn handen trillen.

His hands shake.

Hij is erg bang.

He is very scared.

"Ik moet de handen van mijn dochter afhakken,"

"I must cut off my daughter's hands,"

zegt hij.

he says.

"De duivel dwong me het te beloven."

"The devil made me promise."

Ik wil geen goed meisje pijn doen.

I do not want to hurt a good girl.

Maar ik ben slechts een werktuig.

But I am just a tool.

Ik kan geen nee zeggen. De man neemt me mee naar zijn dochter.

I cannot say no. The man takes me to his daughter.

Ze is jong en vriendelijk.

She is young and kind.

Zij bidt elke dag.

She prays every day.

Haar handen zijn schoon en zuiver.

Her hands are clean and pure.

"Vader, ik begrijp het,"

"Father, I understand,"

zegt ze.

she says.

"Doe wat je moet doen."

"Do what you must do."

De man huilt.

The man cries.

Hij tilt me op.

He lifts me up.

Ik voel me zo zwaar in zijn handen.

I feel so heavy in his hands.

HAK!

CHOP!

HAK!

CHOP!

Het is volbracht.

It is done.

De handen van het meisje vallen op de grond.

The girl's hands fall to the ground.

Maar er gebeurt iets vreemds.

But something strange happens.

Waar haar handen de aarde raken, groeien witte bloemen.

Where her hands touch the earth, white flowers grow.

De duivel komt.

The devil comes.

Hij is zeer boos.

He is very angry.

"Ik kan haar niet meenemen!"

"I cannot take her!"

roept hij uit.

he shouts.

"Zij is te puur!"

"She is too pure!"

"Haar tranen spoelden het bloed weg!"

"Her tears washed away the blood!"

De duivel rent weg.

The devil runs away.

De man huilt en huilt.

The man cries and cries.

Het meisje verlaat het huis.

The girl leaves home.

Zij loopt het bos in.

She walks into the forest.

Een engel daalt neer uit de hemel.

An angel comes down from heaven.

"Ik zal je helpen,"

"I will help you,"

zegt de engel.

says the angel.

De engel geeft haar zilveren handen.

The angel gives her silver hands.

Ze schijnen als maanlicht.

They shine like moonlight.

De jaren gaan voorbij.

Years pass.

Het meisje trouwt met een koning.

The girl marries a king.

Zij krijgt een baby.

She has a baby.

Maar er zijn problemen.

But there is trouble.

Slechte mensen vertellen leugens over haar.

Bad people tell lies about her.

De koning denkt dat zijn vrouw kwaadaardig is.

The king thinks his wife is evil.

Hij stuurt haar weg.

He sends her away.

Het meisje gaat terug naar het bos.

The girl goes back to the forest.

Ze woont daar zeven jaar.

She lives there for seven years.

Ze bidt elke dag.

She prays every day.

Zij zorgt voor haar kind.

She takes care of her child.

Op een dag gebeurt er een wonder.

One day, a miracle happens.

Haar echte handen groeien terug!

Her real hands grow back!

Ze zijn mooier dan voorheen.

They are more beautiful than before.

De koning vindt haar.

The king finds her.

Hij ziet nu de waarheid.

He sees the truth now.

"Vergeef me,"

"Forgive me,"

zegt hij.

he says.

"Ik had het mis."

"I was wrong."

Ze gaan samen naar huis.

They go home together.

Ze leven gelukkig.

They live happily.

Ik ben nog steeds in het bos.

I am still in the forest.

Ik ben nu oud en verroest.

I am old and rusty now.

Maar ik ben gelukkig.

But I am happy.

De vriendelijkheid van het meisje veranderde alles.

The girl's kindness changed everything.

Zelfs een eenvoudige bijl kan deel uitmaken van iets moois.

Even a simple axe can be part of something beautiful.

Soms wint het goede.

Sometimes good wins.

Soms is liefde sterker dan het kwaad.

Sometimes love is stronger than evil.

Dit is wat ik heb geleerd.

This is what I learned.