Hansel et Gretel
Hansel and Gretel
Deux enfants se perdent dans une forêt sombre et découvrent une maison faite de bonbons et de gâteaux. Ils réalisent bientôt que la vieille femme qui y habite n'est pas aussi gentille qu'elle le paraît au premier abord.
Mon nom est Maison en Pain d'Épice.
My name is Gingerbread House.
Je suis très triste aujourd'hui.
I am very sad today.
Pendant de nombreuses années, j'ai été heureux.
For many years, I was happy.
J'habitais dans la forêt avec mon amie, la vieille femme.
I lived in the forest with my friend, the old woman.
Elle m'a fait à partir de doux biscuits et de bonbons.
She made me from sweet cookies and candy.
Mes murs étaient en chocolat.
My walls were chocolate.
Mon toit était fait de bonbons gélifiés.
My roof was made of gumdrops.
J'étais magnifique !
I was beautiful!
Des enfants passaient chaque jour.
Children walked by every day.
Ils me regardaient et souriaient.
They looked at me and smiled.
« Quelle jolie maison ! »
"What a pretty house!"
dirent-ils.
they said.
Je me sentais si fier.
I felt so proud.
Mais la vieille femme n'était pas gentille avec les enfants.
But the old woman was not nice to children.
Quand ils s'approchaient, elle essayait de les attraper.
When they came close, she tried to catch them.
Elle voulait les cuisiner !
She wanted to cook them!
Cela m'a fait très peur.
This made me very scared.
Un jour, deux enfants vinrent me rendre visite.
One day, two children came to visit.
Ils s'appelaient Hansel et Gretel.
Their names were Hansel and Gretel.
Ils avaient faim et étaient perdus.
They were hungry and lost.
Ils ont commencé à dévorer mes murs !
They started to eat my walls!
Arrêtez !
"Stop!"
Je voulais dire.
I wanted to say.
« Ça fait mal ! »
"That hurts!"
Mais les maisons ne peuvent pas parler.
But houses cannot talk.
La vieille femme sortit.
The old woman came out.
Elle attrapa les enfants.
She grabbed the children.
Elle les mit dans une cage.
She put them in a cage.
Elle voulait les manger pour le dîner !
She wanted to eat them for dinner!
Je me sentais affreux.
I felt terrible.
Ces enfants avaient tout simplement faim.
These children were just hungry.
Ils ne voulaient pas me faire de mal.
They did not want to hurt me.
Ils avaient besoin d'aide.
They needed help.
Quand la vieille femme s'endormit, je desserrai ma porte.
When the old woman went to sleep, I made my door very loose.
J'ai fait trembler mes fenêtres.
I made my windows shake.
J'ai fait du bruit toute la nuit.
I made noise all night.
Au matin, Gretel cuisinait pour la vieille femme.
In the morning, Gretel was cooking for the old woman.
J'ai rendu ma cuisine très chaude.
I made my kitchen very hot.
La vieille femme vint vérifier le four.
The old woman came to check the oven.
Poussez-la dedans !
"Push her in!"
J'ai murmuré au vent.
I whispered to the wind.
Le vent l'a dit à Gretel. Gretel poussa la vieille femme dans le four.
The wind told Gretel. Gretel pushed the old woman into the oven.
La vieille femme avait disparu à jamais.
The old woman was gone forever.
Les enfants ont trouvé de l'or dans mes chambres.
The children found gold in my rooms.
Ils l'ont pris et ont couru chez leur père.
They took it and ran home to their father.
Maintenant je vis seul dans la forêt.
Now I live alone in the forest.
Je suis toujours fait de bonbons, mais je suis heureux.
I am still made of candy, but I am happy.
Il n'arrive plus de mauvaises choses ici.
No more bad things happen here.
Parfois, des enfants affamés viennent encore me voir.
Sometimes, hungry children still visit me.
Je les laisse manger mes murs.
I let them eat my walls.
Je peux toujours faire pousser de nouveaux bonbons.
I can always grow new candy.
Quand ils sont repus, ils rentrent chez eux en sécurité.
When they are full, they go home safe.
Je suis une bonne maison maintenant.
I am a good house now.