Handicap dans le Reportage Climatique
Deficiência na Cobertura Climática
Les journalistes handicapés révèlent ce que la couverture climatique dominante manque: les routes d'évacuation, les systèmes d'alerte et les abris qui ne fonctionnent pas pour tout le monde.
Quand un grand ouragan frappe, la plupart des reportages se concentrent sur la vitesse du vent et les dégâts des inondations.
Quando um grande furacão atinge, a maioria das notícias se concentra na velocidade do vento e nos danos causados pelas inundações.
Mais pour de nombreuses personnes handicapées, le vrai danger commence avant la tempête.
Mas para muitas pessoas com deficiência, o perigo real começa antes da tempestade.
Peuvent-ils évacuer en fauteuil roulant?
Eles podem evacuar em uma cadeira de rodas?
Les alertes d'urgence arrivent-elles dans un format qu'ils peuvent lire ou entendre?
Os alertas de emergência chegam em um formato que eles podem ler ou ouvir?
Y a-t-il un abri avec des toilettes accessibles à proximité?
Existe um abrigo com banheiros acessíveis próximo?
Ces questions apparaissent rarement dans la couverture climatique dominante.
Essas perguntas raramente aparecem na cobertura climática convencional.
Des journalistes et des militants handicapés travaillent à changer cela.
Jornalistas e defensores com deficiência estão trabalhando para mudar isso.
Une journaliste qui utilise un fauteuil roulant électrique a écrit sur son expérience lors d'une vague de chaleur dans une ville avec peu de centres de rafraîchissement accessibles.
Uma repórter que usa cadeira de rodas elétrica escreveu sobre sua experiência durante uma onda de calor em uma cidade com poucos centros de resfriamento acessíveis.
Son histoire a montré aux lecteurs quelque chose qu'ils n'avaient jamais vu dans un article climatique standard.
Sua história mostrou aos leitores algo que nunca tinham visto em um artigo climático padrão.
Un militant sourd a documenté comment les systèmes d'alerte d'urgence échouent souvent pour les personnes qui ne peuvent pas entendre les sirènes.
Um defensor Surdo documentou como os sistemas de alerta de emergência frequentemente falham com pessoas que não conseguem ouvir as sirenes.
Il a aidé à pousser une ville à ajouter des alertes visuelles et textuelles aux avertissements audio.
Ele ajudou a pressionar uma cidade para adicionar alertas visuais e de texto junto com avisos de áudio.
L'intersectionnalité est l'idée que différents aspects de l'identité d'une personne, comme le handicap, la race et le revenu, se combinent pour façonner son expérience.
Interseccionalidade é a ideia de que diferentes aspectos da identidade de uma pessoa, como deficiência, raça e renda, se combinam para moldar sua experiência.
Les journalistes climatiques handicapés utilisent cette perspective pour demander qui est le plus à risque et qui est exclu des plans de catastrophe.
Jornalistas climáticos com deficiência usam essa perspectiva para perguntar quem está mais em risco e quem fica de fora dos planos de desastre.
Les rédactions qui commandent des journalistes handicapés, plutôt que de simplement les citer comme sources après les catastrophes, obtiennent des reportages plus complets et plus précis.
Redações que comissionam jornalistas com deficiência, em vez de apenas citá-los como fontes após desastres, obtêm histórias mais completas e precisas.
L'inclusion au stade du reportage change ce qui est couvert et qui est protégé.
A inclusão na fase de cobertura muda o que é noticiado e quem é protegido.
Le journalisme climatique devient plus fort quand il inclut toute la gamme de l'expérience humaine.
O jornalismo climático se torna mais forte quando inclui toda a gama de experiências humanas.