Hamlet
Hamlet
Ein junger Prinz entdeckt, dass sein Vater möglicherweise ermordet wurde und kämpft damit, was er dagegen tun soll. Er muss sich zwischen Rache und Gerechtigkeit entscheiden, während er hinterfragt, was real ist und was nicht.
Mein Name ist Yorick.
My name is Yorick.
Ich bin ein Totenschädel.
I am a skull.
Ja, ein Totenschädel!
Yes, a skull!
Ich war einst der Narr des Königs.
I used to be the king's funny man.
Nun sitze ich in der Erde und beobachte alles.
Now I sit in the ground and watch everything.
Lasst mich euch von Prinz Hamlet erzählen.
Let me tell you about Prince Hamlet.
Er ist sehr traurig.
He is very sad.
Sein Vater, der König, ist tot.
His father, the king, is dead.
Seine Mutter heiratete seinen Onkel sehr schnell.
His mother married his uncle very fast.
Viel zu schnell!
Too fast!
Der Onkel ist nun der neue König.
The uncle is now the new king.
Eines Nachts sieht Hamlet den Geist seines Vaters.
One night, Hamlet sees his father's ghost.
Der Geist sagt,
The ghost says,
"Mein Bruder hat mich getötet!"
"My brother killed me!"
"Er träufelte Gift in mein Ohr, während ich schlief."
"He put poison in my ear while I slept."
"Du musst mir helfen!"
"You must help me!"
Hamlet ist wütend, aber verängstigt.
Hamlet is angry but scared.
Ist der Geist real?
Is the ghost real?
Er beschließt, seinen Onkel auf die Probe zu stellen.
He decides to test his uncle.
Er bittet Schauspieler, ein Theaterstück aufzuführen.
He asks actors to do a play.
Das Theaterstück zeigt einen Mann, der seinen Bruder mit Gift tötet.
The play shows a man killing his brother with poison.
Als der Onkel das Theaterstück ansieht, wird sein Gesicht bleich.
When the uncle watches the play, his face goes white.
Er läuft davon!
He runs away!
Nun weiß Hamlet die Wahrheit.
Now Hamlet knows the truth.
Aber Hamlet begeht viele Fehler.
But Hamlet makes many mistakes.
Er tötet die falsche Person.
He kills the wrong person.
Er verletzt Menschen, die er liebt.
He hurts people he loves.
Alle werden wütend und traurig.
Everyone becomes angry and sad.
Am Ende gibt es einen großen Kampf mit Schwertern.
In the end, there is a big fight with swords.
Viele Menschen sterben.
Many people die.
Hamlet stirbt auch.
Hamlet dies too.
Der Onkel stirbt.
The uncle dies.
Sogar Hamlets Mutter stirbt.
Even Hamlet's mother dies.
Ich beobachte alles vom Boden aus.
I watch it all from the ground.
Die Menschen heben mich auf und sprechen mit mir.
People pick me up and talk to me.
Aber sie hören nicht auf meine Antwort.
But they don't listen to my answer.
Wenn sie es täten, würde ich sagen:
If they did, I would say:
"Seid vorsichtig mit dem Zorn."
"Be careful with anger."
Sie kann alles zerstören.
"It can destroy everything."
Nun ist das Schloss still.
Now the castle is quiet.
Neue Menschen kommen, um zu herrschen.
New people come to rule.
Aber ich erinnere mich an die alte Geschichte.
But I remember the old story.
Ich werde sie jedem erzählen, der mich findet. Das ist das Leben - voller Liebe, Zorn und Fehler.
I will tell it to anyone who finds me. That is life - full of love, anger, and mistakes.
Sogar Könige und Fürsten begehen große Fehler.
Even kings and princes make big errors.
Selbst Totenschädel haben Geschichten zu erzählen.
Even skulls have stories to tell.