Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

Gwiezdna Pisarka, Która Ocaliła Podróż po Niebie

De Sterren-Schrijfster Die de Hemelreis Redde

Kiedy wielki statek leci na księżyc, to ukryte instrukcje młodej kobiety chronią go przed rozpadem. Czy ktoś jednak doceni jej zasługi?

Review
Compare with:

Dawno temu była młoda kobieta o imieniu Mara, która kochała pisać instrukcje dla myślących maszyn.

Er was eens een jonge vrouw genaamd Mara die graag instructies schreef voor denkende machines.

Pracowała w wielkiej wieży, gdzie mądrzy люди budowali statek, by polecieć na księżyc.

Ze werkte in een grote toren waar slimme mensen een schip bouwden om naar de maan te reizen.

Mara przynosiła swoją małą córkę do wieży w spokojne noce.

Mara bracht haar kleine dochter mee naar de toren op stille nachten.

Kiedy inni spali, Mara pisała długie zwoje instrukcji.

Terwijl anderen sliepen, schreef Mara lange rollen met instructies.

Instrukcje mówiły statkowi, co robić, gdy coś pójdzie nie tak.

De instructies vertelden het schip wat het moest doen als er iets mis ging.

Jej przyjaciele trochę się śmiali.

Haar vrienden lachten een beetje.

"Co jeśli nic nie pójdzie źle?" powiedzieli.

"Wat als er niets misgaat?" zeiden ze.

Mara uśmiechnęła się.

Mara glimlachte.

"Wtedy instrukcje będą spać.

"Dan zullen de instructies slapen.

Ale jeśli coś pójdzie nie tak, obudzą się."

Maar als er iets misgaat, zullen ze wakker worden."

Nadszedł dzień wielkiej podróży.

De dag van de grote reis was aangebroken.

Mara patrzyła z wieży, jak statek wznosił się в niebo.

Mara keek vanuit de toren toe hoe het schip de lucht in steeg.

Wtedy w statku zadzwonił dzwonek ostrzegawczy.

Toen klonk er een waarschuwingsbel in het schip.

Zbyt wiele zadań działało naraz.

Er werden te veel taken tegelijk uitgevoerd.

Myśląca maszyna statku zaczynała się mylić.

De denkende machine van het schip raakte in de war.

Ale instrukcje Mary obudziły się.

Maar de instructies van Mara werden wakker.

Mówiły: "Rób tylko najważniejsze rzeczy.

Ze zeiden: "Doe alleen de belangrijkste dingen.

Puść resztę."

Laat de rest los."

Myśląca maszyna posłuchała.

De denkende machine luisterde.

Utrzymało przy życiu tylko najważniejsze zadanie.

Het hield alleen de belangrijkste taak in leven.

Statek dotarł do księżyca.

Het schip bereikte de maan.

Potem wszyscy wiwatowali na cześć odważnych podróżników.

Daarna juichten alle mensen voor de dappere reizigers.

Ale niewielu wiwatowało dla Mary.

Maar weinigen juichten voor Mara.

Wieże instrukcji, które napisała, były wyższe od niej.

De torens met instructies die ze had geschreven waren groter dan zijzelf.

Utrzymywały statek w bezpieczeństwie.

Ze hielden het schip veilig.

A jednak ludzie nazywali je po prostu "oprogramowaniem", nie "pracą Mary".

Toch noemden mensen ze gewoon "de software," niet "Mara's werk."

Mara długo się tym nie przejmowała.

Mara stoorde zich daar niet lang aan.

Wiedziała, co zrobiła.

Ze wist wat ze had gedaan.

Nadała swojej pracy dumną nazwę: inżynieria oprogramowania.

Ze gaf haar werk een trotse naam: software engineering.

Chciała, żeby wszyscy wiedzieli, że pisanie instrukcji dla maszyn to prawdziwa praca, tak poważna jak budowanie mostów czy projektowanie silników.

Ze wilde dat iedereen wist dat het schrijven van instructies voor machines echt werk was, net zo serieus als het bouwen van bruggen of het ontwerpen van motoren.

I nazwa pozostała.

En de naam bleef bestaan.

Morał: Nadaj swojej pracy dumną nazwę, a inni nauczą się ją szanować.

Moraal: Geef je werk een trotse naam, en anderen zullen leren het te respecteren.