Cover of The Nail

Gwóźdź

The Nail

Mały gwóźdź wypada z podkowy, uruchamiając łańcuch wydarzeń, który zmienia bieg historii. Czasem najmniejsze rzeczy mogą mieć największe konsekwencje.

Review
Compare with:

Mam na imię Rdzawek.

My name is Rusty.

Jestem małym gwoździem w ścianie wielkiego zamku.

I am a small nail in the wall of a big castle.

Każdego dnia trzymam piękny obraz królewskiego konia.

Every day, I hold up a beautiful painting of the king's horse.

Jestem bardzo dumny ze swojej pracy.

I am very proud of my job.

Obraz jest ciężki, ale jestem silny.

The painting is heavy, but I am strong.

Ludzie przechodzą i patrzą na ładnego konia.

People walk by and look at the pretty horse.

Uśmiechają się.

They smile.

To mnie cieszy.

This makes me happy.

Pewnego dnia czuję się trochę luźno.

One day, I feel a little loose.

"O nie,"

"Oh no,"

myślę.

I think.

"Powinienem komuś powiedzieć."

"I should tell someone."

Ale nikt nie pyta, jak się czuję.

But nobody asks me how I feel.

Jestem tylko gwoździem.

I am just a nail.

Mijają dni.

Days go by.

Robię się coraz bardziej luźny.

I get more loose.

Obraz lekko się trzsęie, kiedy ludzie mocno stąpają po podłodze.

The painting shakes a little when people walk hard on the floor.

Staram się mocno trzymać, ale robi się trudno.

I try to hold on tight, but it is getting difficult.

"Pomóżcie mi!"

"Help me!"

Chcę krzyknąć.

I want to shout.

Ale gwoździe nie mogą mówić.

But nails cannot talk.

Mogę tylko trzymać się i mieć nadzieję.

I can only hold on and hope.

Pewnego ranka nie mogę już dłużej trzymać.

One morning, I cannot hold on anymore.

TRZASK!

CRASH!

Obraz spada.

The painting falls down.

Piękna rama rozpada się na kawałki.

The beautiful frame breaks into pieces.

Obraz konia się rwie.

The horse painting tears.

Król przybiegnie.

The king comes running.

"Mój ulubiony obraz!"

"My favorite painting!"

woła.

he cries.

"Jak to się stało?"

"How did this happen?"

Robotnik patrzy na mnie.

A worker looks at me.

"Gwóźdź jest stary i zardziały, Wasza Wysokość."

"The nail is old and rusty, Your Majesty."

"Nie mógł utrzymać obrazu."

"It could not hold the painting."

Król jest bardzo smutny.

The king is very sad.

"Ten obraz kosztował więcej niż żołd żołnierza za dziesięć lat."

"This painting cost more than a soldier's pay for ten years."

"Wszystko przez jeden mały gwóźdź."

"All because of one small nail."

Wyrzucają mnie.

They throw me away.

Teraz siedzę w śmieciach, myśląc o swoim błędzie.

Now I sit in the trash, thinking about my mistake.

Byłem zbyt dumny, żeby prosić o pomoc.

I was too proud to ask for help.

Myślałem, że mogę wszystko zrobić sam.

I thought I could do everything alone.

Gdybym tylko mógł się bardziej ruszać.

If only I could have wiggled more.

Gdyby tylko ktoś mnie sprawdził.

If only someone had checked on me.

Taka mała rzecz, a spowodowała takie duże kłopoty.

Such a small thing, but it caused such big trouble.

Czasami najmniejsze rzeczy są najważniejsze.

Sometimes the smallest things matter the most.