Cover of Grace Maps the Hidden World

Gnade kartiert die verborgene Welt

Łaska Mapuje Ukryty Świat

Grace arbeitet still an einem wichtigen Projekt, das niemand zu bemerken scheint. Wird ihre sorgfältige, geduldige Arbeit jemals die Anerkennung bekommen, die sie verdient?

Review
Compare with:

In einem kleinen Dorf lebte eine junge Frau namens Grace, die Zahlen liebte.

W małej wiosce żyła młoda kobieta o imieniu Grace, która kochała liczby.

Sie arbeitete im Großen Kartenhaus, einem Ort, wo weise Menschen die Welt erforschten.

Pracowała w Wielkim Domu Map, miejscu gdzie mądrzy ludzie studiowali świat.

Jeden Tag benutzte Grace ihre Werkzeuge zum Messen und Rechnen.

Codziennie Grace używała swoich narzędzi do mierzenia i obliczania.

Sie wollte die genaue Form der Erde herausfinden.

Chciała odkryć dokładny kształt Ziemi.

Viele Jahre lang arbeitete Grace still in ihrem kleinen Zimmer.

Przez wiele lat Grace pracowała cicho w swoim małym pokoju.

Sie füllte tausende Seiten mit sorgfältigen Berechnungen.

Wypełniła tysiące stron starannymi obliczeniami.

Ihre Zahlen waren sehr genau und exakt.

Jej liczby były bardzo precyzyjne i dokładne.

Jedoch wussten nur wenige Menschen von ihrer wichtigen Arbeit.

Jednak niewiele osób wiedziało o jej ważnej pracy.

Die anderen Arbeiter vergaßen oft, ihren Namen zu erwähnen.

Inni pracownicy często zapominali wspomnieć o jej nazwisku.

Mit der Zeit wurden Graces Messungen zur Grundlage für magische sprechende Kisten.

Z czasem pomiary Grace stały się podstawą dla magicznych mówiących pudełek.

Diese Kisten konnten Reisenden genau sagen, wo sie sich überall auf der Welt befanden.

Te pudełka mogły powiedzieć podróżnikom dokładnie, gdzie się znajdują w każdym miejscu na świecie.

Die Boxen halfen den Menschen, den Weg nach Hause zu finden und neue Orte zu entdecken.

Pudełka pomagały ludziom znaleźć drogę do domu i odkrywać nowe miejsca.

Trotzdem wussten die meisten Menschen nicht, dass Grace diese Magie möglich gemacht hatte.

Mimo to większość ludzi nie wiedziała, że to Grace sprawiła, iż ta magia stała się możliwa.

Als Grace sehr alt geworden war, entdeckte ein junger Gelehrter ihre Arbeit.

Gdy Grace bardzo się zestarzała, młody uczony odkrył jej pracę.

Der Gelehrte erzählte allen von Graces erstaunlichen Beiträgen zur Welt.

Uczony opowiedział wszystkim o niesamowitych osiągnięciach Grace dla świata.

Endlich verstanden die Menschen, wie Grace Millionen von Reisenden geholfen hatte.

Wreszcie ludzie zrozumieli, jak Grace pomogła milionom podróżnych.

Im Alter von achtzig Jahren erhielt Grace die Anerkennung, die sie schon immer verdient hatte.

W wieku osiemdziesięciu lat Grace otrzymała uznanie, na które zawsze zasługiwała.

Grace lächelte, als die Menschen ihr Lebenswerk feierten.

Grace uśmiechnęła się, gdy ludzie świętowali dzieło jej życia.

Sie hatte Jahrzehnte damit verbracht, die unsichtbare Form der Welt mit Zahlen zu zeichnen.

Spędziła dziesięciolecia rysując niewidzialny kształt świata za pomocą liczb.

Jetzt konnte jeder sehen, wie ihre stille Hingabe alles verändert hatte.

Teraz wszyscy mogli zobaczyć, jak jej cicha determinacja zmieniła wszystko.

Moral: Wichtige Arbeit, die mit Sorgfalt und Geduld getan wird, erhält schließlich die Anerkennung, die sie verdient.

Morał: Ważna praca wykonana z troską i cierpliwością w końcu otrzyma zasłużone uznanie.