Gli Inventori del Villaggio Condividono le Loro Soluzioni Ingegnose
Inventores del Pueblo Comparten Sus Soluciones Ingeniosas
Quando idee brillanti nascono nei piccoli paesi, il mondo scopre che i migliori inventori potrebbero non essere quelli che immaginiamo. Questa storia ispiratrice mostra come ascoltare tutti può rivelare soluzioni straordinarie.
Nella terra dei Campi Dorati, le persone comuni crearono invenzioni straordinarie.
En la tierra de Campos Dorados, la gente común creaba inventos extraordinarios.
Un meccanico del villaggio di nome Ravi non riusciva a raggiungere in sicurezza le alte palme da cocco.
Un mecánico del pueblo llamado Ravi no podía alcanzar los cocoteros altos de manera segura.
Così costruì un semplice dispositivo per arrampicarsi usando vecchi pezzi di bicicletta.
Así que construyó un dispositivo simple para trepar usando partes viejas de bicicleta.
Il dispositivo lo aiutò a raccogliere le noci di cocco senza cadere o farsi male.
El dispositivo le ayudó a cosechar cocos sin caerse o lastimarse.
Nel frattempo, una contadina di nome Priya si stancò di piantare i semi a mano.
Mientras tanto, una agricultora llamada Priya se cansó de plantar semillas a mano.
Attaccò un contenitore per semi alla sua vecchia bicicletta.
Conectó un recipiente para semillas a su vieja bicicleta.
Ora poteva attraversare i suoi campi in bicicletta e piantare i semi velocemente.
Ahora podía recorrer sus campos en bicicleta y plantar semillas rápidamente.
Entrambi gli inventori risolsero i loro problemi con soluzioni intelligenti ed economiche.
Ambos inventores resolvieron sus problemas con soluciones ingeniosas y de bajo costo.
Un gruppo chiamato i Collezionisti dell'Ape Operosa sentì parlare di queste invenzioni.
Un grupo llamado los Coleccionistas Abeja Trabajadora se enteró de estos inventos.
Andarono di villaggio in villaggio per trovare altre idee creative.
Caminaron de pueblo en pueblo para encontrar más ideas creativas.
I collezionisti scrissero con cura il nome e la storia di ogni inventore.
Los recolectores anotaron cuidadosamente el nombre y la historia de cada inventor.
Volevano assicurarsi che i veri creatori ricevessero il riconoscimento per il loro lavoro.
Querían asegurarse de que los verdaderos creadores recibieran reconocimiento por su trabajo.
Presto, grandi aziende della Città Splendente vollero comprare queste invenzioni.
Pronto, grandes compañías de la Ciudad Resplandeciente quisieron comprar estos inventos.
I Raccoglitori Ape Industriosa aiutarono a negoziare accordi equi.
Los Recolectores Abeja Laboriosa ayudaron a negociar tratos justos.
Si assicurarono che gli inventori del villaggio ricevessero denaro e riconoscimento.
Se aseguraron de que los inventores del pueblo recibieran dinero y reconocimiento.
Le aziende non potevano rubare le idee o imbrogliare i creatori.
Las empresas no podían robar las ideas ni engañar a los creadores.
I giovani nei villaggi osservavano questo processo con stupore.
Los jóvenes de los pueblos observaron este proceso con asombro.
Si resero conto che le invenzioni intelligenti arrivavano da ogni parte, non solo dalle città ricche.
Se dieron cuenta de que los inventos inteligentes venían de todas partes, no solo de las ciudades ricas.
Le soluzioni semplici dei loro stessi vicini erano altrettanto preziose.
Las soluciones sencillas de sus propios vecinos eran igual de valiosas.
L'innovazione apparteneva a chiunque sapesse pensare e creare.
La innovación pertenecía a cualquiera que pudiera pensar y crear.
Morale: Le grandi idee possono venire da chiunque, ovunque, se ascoltiamo e riconosciamo il merito in modo equo.
Moraleja: Las grandes ideas pueden venir de cualquier persona, en cualquier lugar, si escuchamos y damos crédito justamente.