Genèse Graines de Promesse
Gênesis Sementes de Promessa
Ce récit élargi de la Genèse parcourt la création, le déluge, Babel et les patriarches en anglais intermédiaire tout en gardant des phrases claires pour les apprenants.
Au commencement, Dieu façonna les cieux, la terre et une lumière douce pendant six jours réguliers.
No princípio Deus moldou os céus, a terra e a luz quente ao longo de seis dias calmos.
Il sépara les mers de la terre ferme, plaça le soleil et la lune dans le ciel et remplit le monde de plantes et d'animaux.
Ele separou os mares da terra seca, colocou o sol e a lua no céu e encheu o mundo de plantas e animais.
Dieu insuffla la vie à Adam et Ève pour qu'ils puissent marcher avec Lui dans un jardin paisible.
Deus soprou vida em Adão e Eva para que pudessem andar com Ele em um jardim pacífico.
Un serpent rusé les tenta de manger le fruit interdit, et ils quittèrent Éden avec travail, douleur et promesse.
Uma serpente astuta os tentou a comer o fruto proibido, e eles deixaram o Éden levando trabalho, dor e promessa.
Leur fils Caïn devint jaloux d'Abel, et la violence souilla pour la première fois la terre.
Seu filho Caim teve ciúmes de Abel, e a violência manchou o solo pela primeira vez.
Les générations se multiplièrent, les villes devinrent bruyantes et les cœurs penchèrent vers la cruauté plutôt que vers la justice.
As gerações se multiplicaram, as cidades ficaram barulhentas e os corações penderam para a crueldade em vez da justiça.
Dieu avertit Noé de construire une arche, de rassembler les créatures et d'abriter sa famille d'un déluge purificateur.
Deus alertou Noé a construir uma arca, reunir criaturas e proteger sua família de um dilúvio purificador.
La pluie tomba durant de nombreux jours jusqu'à ce que seule l'arche flotte au-dessus des eaux.
Choveu por muitos dias até que apenas a arca flutuava sobre as águas.
Quand la terre sèche apparut, Noé offrit sa gratitude, et Dieu plaça une alliance arc-en-ciel pour se souvenir de la miséricorde.
Quando surgiu terra seca, Noé ofereceu gratidão e Deus estabeleceu um arco-íris como pacto para lembrar a misericórdia.
Plus tard, les gens élevèrent une tour à Babel pour imposer leur propre renommée, alors Dieu mélangea leurs langues et les dispersa.
Mais tarde as pessoas ergueram uma torre em Babel para forçar sua própria fama, então Deus confundiu suas línguas e as espalhou.
À Ur, Abram entendit l'appel de Dieu à voyager, faire confiance aux chemins invisibles et attendre une nation issue de sa petite maison.
Em Ur, Abrão ouviu o chamado de Deus para viajar, confiar em caminhos invisíveis e esperar uma nação a partir de sua pequena casa.
Dieu le renomma Abraham, donna à Sara un fils nommé Isaac et scella la promesse avec les étoiles et le sable.
Deus o renomeou Abraão, deu a Sara um filho chamado Isaque e selou a promessa com estrelas e areia.
Les jumeaux d'Isaac, Ésaü et Jacob, se disputèrent dès le ventre, et Jacob obtint le droit d'aînesse destiné à l'aîné.
Os gêmeos de Isaque, Esaú e Jacó, lutaram desde o ventre, e Jacó garantiu o direito de primogenitura do irmão mais velho.
En fuyant, Jacob rêva d'une échelle d'anges, promit fidélité et fut plus tard renommé Israël.
Enquanto fugia, Jacó sonhou com uma escada de anjos, prometeu fidelidade e mais tarde foi renomeado Israel.
Les fils d'Israël se querellèrent jusqu'à ce que les frères de Joseph le vendent comme esclave en route vers l'Égypte.
Os filhos de Israel discutiram até que os irmãos de José o venderam como escravo a caminho do Egito.
Par la foi et la sagesse, Joseph interpréta les rêves, stocka du grain et finit par guider les plans du pharaon.
Com fé e sabedoria, José interpretou sonhos, armazenou grãos e passou a conduzir os planos do faraó.
La famine poussa les frères vers le sud, Joseph leur pardonna et tout le clan s'installa à Goshen.
A fome levou os irmãos para o sul, José os perdoou e todo o clã se estabeleceu em Gósen.
Le livre se termine avec la famille d'Israël qui attend en Égypte, portant les ossements des ancêtres et les promesses de retour.
O livro termina com a família de Israel esperando no Egito, levando os ossos dos antepassados e as promessas de retorno.
Moral : Même les grands débuts restent vivants lorsque les gens se souviennent des alliances qui guident leurs pas.
Moral: Mesmo grandes começos permanecem vivos quando as pessoas lembram os pactos que guiam seus passos.