Genesis Samen der Verheißung
Genèse Graines de Promesse
Diese erweiterte Genesis-Nacherzählung führt durch Schöpfung, Flut, Babel und die Erzväter in mittlerem Englisch und bleibt satzklar für Lernende.
Am Anfang gestaltete Gott Himmel, Erde und warmes Licht über sechs ruhige Tage.
Au commencement, Dieu façonna les cieux, la terre et une lumière douce pendant six jours réguliers.
Er trennte die Meere vom trockenen Land, setzte Sonne und Mond an den Himmel und füllte die Welt mit Pflanzen und Tieren.
Il sépara les mers de la terre ferme, plaça le soleil et la lune dans le ciel et remplit le monde de plantes et d'animaux.
Gott hauchte Adam und Eva Leben ein, damit sie mit ihm in einem friedlichen Garten gehen konnten.
Dieu insuffla la vie à Adam et Ève pour qu'ils puissent marcher avec Lui dans un jardin paisible.
Eine listige Schlange verführte sie, die verbotene Frucht zu essen, und sie verließen Eden mit Arbeit, Schmerz und Verheißung.
Un serpent rusé les tenta de manger le fruit interdit, et ils quittèrent Éden avec travail, douleur et promesse.
Ihr Sohn Kain wurde eifersüchtig auf Abel, und Gewalt befleckte zum ersten Mal den Boden.
Leur fils Caïn devint jaloux d'Abel, et la violence souilla pour la première fois la terre.
Generationen vervielfachten sich, Städte wurden laut, und Herzen neigten sich mehr zur Grausamkeit als zur Gerechtigkeit.
Les générations se multiplièrent, les villes devinrent bruyantes et les cœurs penchèrent vers la cruauté plutôt que vers la justice.
Gott warnte Noah, eine Arche zu bauen, die Geschöpfe zu sammeln und seine Familie vor einer reinigenden Flut zu schützen.
Dieu avertit Noé de construire une arche, de rassembler les créatures et d'abriter sa famille d'un déluge purificateur.
Viele Tage lang fiel Regen, bis nur noch die Arche über den Wassern schwamm.
La pluie tomba durant de nombreux jours jusqu'à ce que seule l'arche flotte au-dessus des eaux.
Als trockenes Land erschien, brachte Noah Dank dar, und Gott setzte einen Regenbogenbund, um die Barmherzigkeit zu erinnern.
Quand la terre sèche apparut, Noé offrit sa gratitude, et Dieu plaça une alliance arc-en-ciel pour se souvenir de la miséricorde.
Später errichteten die Menschen in Babel einen Turm, um ihren eigenen Ruhm zu erzwingen, also verwirrte Gott ihre Sprachen und zerstreute sie.
Plus tard, les gens élevèrent une tour à Babel pour imposer leur propre renommée, alors Dieu mélangea leurs langues et les dispersa.
In Ur hörte Abram Gottes Ruf zu reisen, unsichtbaren Wegen zu vertrauen und aus seinem kleinen Haus ein Volk zu erwarten.
À Ur, Abram entendit l'appel de Dieu à voyager, faire confiance aux chemins invisibles et attendre une nation issue de sa petite maison.
Gott gab ihm den neuen Namen Abraham, schenkte Sara einen Sohn namens Isaak und besiegelte die Verheißung mit Sternen und Sand.
Dieu le renomma Abraham, donna à Sara un fils nommé Isaac et scella la promesse avec les étoiles et le sable.
Isaaks Zwillinge, Esau und Jakob, rangen schon im Mutterleib, und Jakob sicherte sich das Erstgeburtsrecht des Älteren.
Les jumeaux d'Isaac, Ésaü et Jacob, se disputèrent dès le ventre, et Jacob obtint le droit d'aînesse destiné à l'aîné.
Auf der Flucht träumte Jakob von einer Leiter aus Engeln, gelobte Treue und wurde später Israel genannt.
En fuyant, Jacob rêva d'une échelle d'anges, promit fidélité et fut plus tard renommé Israël.
Israels Söhne stritten, bis Josephs Brüder ihn als Sklaven nach Ägypten verkauften.
Les fils d'Israël se querellèrent jusqu'à ce que les frères de Joseph le vendent comme esclave en route vers l'Égypte.
Durch Glauben und Weisheit deutete Josef Träume, lagerte Getreide ein und stieg auf, um die Pläne des Pharaos zu lenken.
Par la foi et la sagesse, Joseph interpréta les rêves, stocka du grain et finit par guider les plans du pharaon.
Eine Hungersnot trieb die Brüder nach Süden, Josef vergab ihnen, und der ganze Clan ließ sich in Goschen nieder.
La famine poussa les frères vers le sud, Joseph leur pardonna et tout le clan s'installa à Goshen.
Das Buch endet mit Israels Familie, die in Ägypten wartet und die Gebeine der Vorfahren sowie die Verheißungen der Rückkehr trägt.
Le livre se termine avec la famille d'Israël qui attend en Égypte, portant les ossements des ancêtres et les promesses de retour.
Moral: Selbst große Anfänge bleiben lebendig, wenn Menschen die Bündnisse erinnern, die ihre Schritte lenken.
Moral : Même les grands débuts restent vivants lorsque les gens se souviennent des alliances qui guident leurs pas.