Genesi Semi di Promessa
Génesis Semillas de Promesa
Questo racconto ampliato della Genesi attraversa creazione, diluvio, Babele e patriarchi in inglese intermedio con frasi chiare per chi studia.
In principio Dio plasmò i cieli, la terra e una luce calda nel corso di sei giorni tranquilli.
Al principio Dios formó los cielos, la tierra y la luz cálida durante seis días tranquilos.
Divise i mari dalla terra asciutta, pose il sole e la luna nel cielo e riempì il mondo di piante e animali.
Separó los mares de la tierra seca, puso el sol y la luna en el cielo y llenó el mundo de plantas y animales.
Dio soffiò vita in Adamo ed Eva perché potessero camminare con Lui in un giardino pacifico.
Dios sopló vida en Adán y Eva para que pudieran caminar con Él en un jardín pacífico.
Un serpente astuto li tentò a mangiare il frutto proibito e lasciarono l'Eden portando lavoro, dolore e promessa.
Una serpiente astuta los tentó a comer el fruto prohibido, y dejaron Edén cargando trabajo, dolor y promesa.
Il loro figlio Caino divenne geloso di Abele e la violenza macchiò per la prima volta il suolo.
Su hijo Caín se llenó de celos contra Abel, y la violencia manchó por primera vez la tierra.
Le generazioni si moltiplicarono, le città divennero rumorose e i cuori inclinarono verso la crudeltà invece che verso la giustizia.
Las generaciones se multiplicaron, las ciudades se volvieron ruidosas y los corazones se inclinaron hacia la crueldad y no hacia la justicia.
Dio avvertì Noè di costruire un'arca, raccogliere le creature e proteggere la famiglia da un diluvio purificatore.
Dios advirtió a Noé que construyera un arca, reuniera criaturas y protegiera a su familia de un diluvio purificador.
La pioggia cadde per molti giorni finché solo l'arca galleggiava sopra le acque.
Llovió durante muchos días hasta que solo el arca flotaba sobre las aguas.
Quando apparve la terra asciutta, Noè offrì ringraziamenti e Dio pose un patto di arcobaleno per ricordare la misericordia.
Cuando apareció la tierra seca, Noé ofreció gratitud y Dios puso un pacto de arcoíris para recordar la misericordia.
Più tardi la gente innalzò una torre a Babele per imporre la propria fama, così Dio confuse le loro lingue e li disperse.
Más tarde la gente levantó una torre en Babel para conseguir su propia fama, así que Dios mezcló sus idiomas y los dispersó.
A Ur Abramo udì la chiamata di Dio a viaggiare, fidarsi di sentieri non visti e aspettare una nazione dalla sua piccola casa.
En Ur, Abram escuchó el llamado de Dios a viajar, confiar en caminos invisibles y esperar una nación desde su pequeño hogar.
Dio lo rinominò Abramo, diede a Sara un figlio chiamato Isacco e sigillò la promessa con stelle e sabbia.
Dios lo renombró Abraham, dio a Sara un hijo llamado Isaac y selló la promesa con estrellas y arena.
I gemelli di Isacco, Esaù e Giacobbe, lottarono fin dal grembo e Giacobbe ottenne la primogenitura destinata al maggiore.
Los gemelos de Isaac, Esaú y Jacob, lucharon desde el vientre, y Jacob aseguró la primogenitura destinada al mayor.
Durante la fuga, Giacobbe sognò una scala di angeli, promise fedeltà e in seguito fu rinominato Israele.
Mientras huía, Jacob soñó con una escalera de ángeles, prometió lealtad y más tarde fue renombrado Israel.
I figli di Israele litigarono finché i fratelli di Giuseppe lo vendettero come schiavo diretto in Egitto.
Los hijos de Israel discutieron hasta que los hermanos de José lo vendieron como esclavo rumbo a Egipto.
Con fede e saggezza Giuseppe interpretò i sogni, immagazzinò grano e arrivò a guidare i piani del faraone.
Con fe y sabiduría José interpretó sueños, almacenó grano y llegó a dirigir los planes del faraón.
La carestia spinse i fratelli a sud, Giuseppe li perdonò e l'intero clan si stabilì a Goshen.
La hambruna empujó a los hermanos al sur, José los perdonó y todo el clan se estableció en Gosén.
Il libro si conclude con la famiglia d'Israele in attesa in Egitto, portando le ossa degli antenati e le promesse di ritorno.
El libro termina con la familia de Israel esperando en Egipto, llevando los huesos de los antepasados y las promesas de regreso.
Morale: Anche i grandi inizi restano vivi quando le persone ricordano le alleanze che guidano i loro passi.
Moral: Incluso los grandes comienzos siguen vivos cuando la gente recuerda los pactos que guían sus pasos.