Freude und die ungerechten Zauberspiegel
Радість і несправедливі чарівні дзеркала
Als Joy entdeckt, dass magische Spiegel manche Menschen nicht klar sehen können, muss sie den Mut finden, ihre Stimme zu erheben und die Dinge für alle fair zu machen.
In einem geschäftigen Königreich lebte ein junger Gelehrter namens Joy.
У заклопотаному королівстві жив молодий учений на ім'я Радість.
Sie hatte dunkle Haut und kam aus einem fernen Land.
Вона мала темну шкіру і походила з далекої землі.
Joy liebte es, Zauberspiegel zu studieren, die Gesichter erkennen konnten.
Джой любила вивчати магічні дзеркала, які могли розпізнавати обличчя.
Sie wollte Menschen mit diesen besonderen Spiegeln helfen.
Вона хотіла допомагати людям за допомогою цих особливих дзеркал.
Eines Tages stand Joy vor einem berühmten Zauberspiegel.
Одного дня Джой стала перед знаменитим чарівним дзеркалом.
Der Spiegel konnte ihr Gesicht nicht klar erkennen.
Дзеркало не могло чітко побачити її обличчя.
Es funktionierte perfekt für Menschen mit heller Haut.
Воно ідеально підходило для людей зі світлою шкірою.
Allerdings konnte es Joy und andere dunkelhäutige Menschen nicht erkennen.
Однак воно не змогло розпізнати Джой та інших людей із темною шкірою.
Joy fühlte sich verwirrt und traurig wegen dieses Problems.
Джой відчувала розгубленість і сум через цю проблему.
Joy beschloss, viele Zauberspiegel im ganzen Königreich zu testen.
Джой вирішила випробувати багато чарівних дзеркал по всьому королівству.
Sie entdeckte überall das gleiche Problem.
Вона виявила ту саму проблему скрізь.
Die Spiegel funktionierten gut für hellhäutige Männer.
Дзеркала добре працювали для чоловіків зі світлою шкірою.
Sie funktionierten schlecht für dunkelhäutige Frauen wie sie selbst.
Вони погано працювали для темношкірих жінок, таких як вона сама.
Joy erkannte, dass die Spiegelhersteller einen schweren Fehler gemacht hatten.
Джой зрозуміла, що виробники дзеркал зробили серйозну помилку.
Deshalb gründete Joy eine Gruppe namens Liga für Faire Magie.
Тому Джой створила групу під назвою Ліга Справедливої Магії.
Sie lehrte die Menschen über die zerbrochenen Spiegel.
Вона навчала людей про розбиті дзеркала.
Sie zeigte allen, wie die Spiegel die Menschen unterschiedlich behandelten.
Вона показала всім, як дзеркала по-різному ставилися до людей.
Joy arbeitete hart daran, die Spiegelmacher dazu zu bringen, ihre Fehler zu beheben.
Джой наполегливо працювала, щоб змусити виробників дзеркал виправити свої помилки.
Durch Joys mutigen Einsatz erfuhren die Menschen von der ungerechten Magie.
Завдяки сміливій роботі Радості люди дізналися про несправедливу магію.
Das Königreich begann, bessere Spiegel für alle zu fordern.
Королівство почало вимагати кращих дзеркал для всіх.
Joys Bemühungen halfen dabei, eine gerechtere Welt für alle Menschen zu schaffen.
Зусилля Радості допомогли створити більш справедливий світ для всіх людей.
Moral: Wenn wir Ungerechtigkeit entdecken, müssen wir unsere Stimme erheben, um Gerechtigkeit für alle zu schaffen.
Мораль: Коли ми виявляємо несправедливість, ми повинні говорити про це, щоб створити справедливість для всіх.