Cover of Mother Holle

Frau Holle

Review
Compare with:

Mein Name ist Schnee. Ich lebe im Himmel bei Frau Holle.

My name is Snow. I live in the sky with Mother Holle.

Ich bin sehr klein und weiß.

I am very small and white.

Ich liebe es zu tanzen und mit meinen Freunden zu spielen.

I love to dance and play with my friends.

Jeden Tag schüttelt Frau Holle ihre großen Kissen.

Every day, Mother Holle shakes her big pillows.

Wenn sie sie schüttelt, fallen wir Schneefreunde zur Erde hinab.

When she shakes them, we snow friends fall down to Earth.

Wir machen alles weiß und schön.

We make everything white and pretty.

Kinder spielen mit uns.

Children play with us.

Sie bauen Schneemänner und werfen Schneebälle.

They make snowmen and throw snowballs.

Wir sind so glücklich!

We are so happy!

Aber eines Tages sah Frau Holle traurig aus.

But one day, Mother Holle looked sad.

Sie schüttelte ihre Kissen nicht.

She did not shake her pillows.

"Was ist los?"

"What is wrong?"

fragte ich.

I asked.

"Ein böses Mädchen lebt da unten,"

"A mean girl lives down there,"

sagte Frau Holle.

Mother Holle said.

Sie ist faul und grob.

"She is lazy and rude."

Aber ihre Schwester ist freundlich und arbeitet hart.

"But her sister is kind and works hard."

Das böse Mädchen bekommt alles.

"The mean girl gets everything."

Das gute Mädchen bekommt nichts.

"The good girl gets nothing."

Das ist nicht gerecht.

"This is not fair."

Ich hatte eine Idee.

I had an idea.

Lass mich helfen!

"Let me help!"

sagte ich.

I said.

Frau Holle lächelte.

Mother Holle smiled.

"Du bist sehr klein, kleiner Schnee. Wie kannst du helfen?"

"You are very small, little Snow. How can you help?"

"Ich werde sie besuchen,"

"I will visit them,"

sagte ich.

I said.

"Ich werde allen zeigen, wer gut und wer böse ist."

"I will show everyone who is good and who is bad."

Frau Holle stimmte zu.

Mother Holle agreed.

Sie öffnete ihr Fenster.

She opened her window.

Ich sprang mit meinen Schneefreunden hinunter.

I jumped down with my snow friends.

Wir fanden die beiden Schwestern.

We found the two sisters.

Das faule Mädchen saß am Feuer.

The lazy girl was sitting by the fire.

Sie aß Kuchen.

She was eating cake.

Das gute Mädchen arbeitete draußen im kalten Garten.

The good girl was outside working in the cold garden.

Wir Schneefreunde bedeckten das Haus des faulen Mädchens mit Eis.

We snow friends covered the lazy girl's house with ice.

Ihr Feuer erlosch.

Her fire went out.

Ihr Kuchen gefror.

Her cake froze.

Sie war sehr kalt und wütend.

She was very cold and angry.

Aber wir waren sanft zu dem guten Mädchen.

But we were gentle with the good girl.

Wir ließen ihren Garten wie Diamanten funkeln.

We made her garden sparkle like diamonds.

Wir hielten sie warm, während sie arbeitete.

We kept her warm while she worked.

Bald konnte jeder in der Stadt den Unterschied sehen.

Soon, everyone in the town could see the difference.

Das gute Mädchen

The good girl

s Haus war wunderschön.

's house was beautiful.'

Das faule Mädchen

'The lazy girl'

s Haus war hässlich und kalt.

s house was ugly and cold.

Das faule Mädchen lernte hart zu arbeiten.

The lazy girl learned to work hard.

Das gute Mädchen fand das Glück.

The good girl found happiness.

Frau Holle war stolz auf mich.

Mother Holle was proud of me.

"Du bist klein, aber sehr weise, kleiner Schnee,"

"You are small but very wise, little Snow,"

sagte sie.

she said.

Wenn ich nun vom Himmel falle, denke ich daran, guten Menschen zu helfen und faule Menschen zu lehren, besser zu werden.

Now when I fall from the sky, I remember to help good people and teach lazy people to be better.