Evelyns Zahlen schickten Raketen ins All
Liczby Evelyn Wysłały Rakiety w Kosmos
Evelyn liebte Mathematik mehr als alles andere, aber sie stellte sich nie vor, dass ihre Berechnungen dabei helfen würden, Raketen zu den Sternen zu schicken. Ihre unglaubliche Reise zeigt, wie Zahlen die Welt verändern können.
Evelyn liebte Zahlen mehr als alles andere auf der Welt.
Evelyn kochała liczby bardziej niż cokolwiek na świecie.
Sie war 1924 in Amerika ein junges schwarzes Mädchen.
Była młodą czarnoskórą dziewczyną w Ameryce 1924 roku.
Die meisten Leute sagten, Mädchen könnten nicht gut rechnen.
Większość ludzi twierdziła, że dziewczęta nie są dobre z matematyki.
Sie behaupteten, schwarze Kinder sollten nicht zu groß träumen.
Mówiono, że czarne dzieci nie powinny marzyć zbyt śmiało.
Doch Evelyns Geist arbeitete wie eine mächtige Maschine.
Jednak umysł Evelyn działał jak potężna maszyna.
Sie löste Matheaufgaben schneller als ihre Klassenkameraden.
Rozwiązywała zadania szybciej niż jej rówieśnicy.
Zahlen tanzten wie magische Lieder in ihrem Kopf.
Liczby tańczyły w jej głowie niczym magiczne melodie.
Ihre Lehrer bemerkten ihr besonderes Talent sofort.
Nauczyciele natychmiast dostrzegli jej wyjątkowy dar.
Sie gaben ihr schwierigere Aufgaben zum Lösen.
Dawali jej trudniejsze zadania do rozwiązania.
Evelyn lächelte und löste sie alle perfekt.
Evelyn uśmiechała się i rozwiązywała je bezbłędnie.
"Du bist sehr klug", sagte ihre Mathematiklehrerin.
"Jesteś bardzo zdolna" – powiedziała nauczycielka matematyki.
"Du solltest auf dem College mehr Mathematik studieren."
"Powinnaś studiować więcej matematyki na uczelni."
Evelyns Familie hatte nicht viel Geld.
Rodzina Evelyn nie miała wielu pieniędzy.
College kostete damals sehr viel.
Studia były wtedy bardzo drogie.
Aber Evelyn arbeitete hart und bekam ein Stipendium.
Ale Evelyn ciężko pracowała i otrzymała stypendium.
Sie ging ans Smith College in Massachusetts.
Poszła do Smith College w stanie Massachusetts.
Dort studierte sie jeden Tag höhere Mathematik.
Tam codziennie studiowała zaawansowaną matematykę.
Die anderen Studierenden waren meist weiße Mädchen.
Pozostałe studentki były głównie białe.
Manche starrten Evelyn merkwürdig an.
Niektóre patrzyły na Evelyn dziwnie.
Evelyn ließ sich von diesen Blicken nicht aufhalten.
Evelyn nie pozwoliła, by te spojrzenia ją zatrzymały.
Sie lernte härter als alle anderen.
Uczyła się pilniej niż wszyscy inni.
Sie löste die schwierigsten Gleichungen mit Leichtigkeit.
Bez trudu rozwiązywała najtrudniejsze równania.
Nach dem College wollte Evelyn Mathematikerin werden.
Po studiach Evelyn chciała zostać matematyczką.
Doch viele Firmen stellten keine schwarzen Frauen ein.
Jednak wiele firm nie zatrudniało czarnoskórych kobiet.
Sie sagten, Mathematik sei nur für weiße Männer.
Twierdzono, że matematyka jest tylko dla białych mężczyzn.
Evelyn war wütend und enttäuscht.
Evelyn czuła złość i rozczarowanie.
Sie hatte so hart gearbeitet.
Tak ciężko pracowała.
Ihre mathematischen Fähigkeiten waren besser als die der meisten.
Jej umiejętności przewyższały zdolności większości ludzi.
Dann geschah in den 1950er Jahren etwas Erstaunliches.
Potem w latach pięćdziesiątych wydarzyło się coś niezwykłego.
Amerika startete das Raumfahrtprogramm.
Ameryka rozpoczęła program kosmiczny.
Sie brauchten brillante Mathematiker, um Raketen fliegen zu lassen.
Potrzebowano genialnych matematyków, by pomagać rakietom latać.
Die Regierung rief Evelyn für einen besonderen Auftrag.
Rząd wezwał Evelyn do specjalnej pracy.
Sie brauchten sie, um Flugbahnen der Raketen zu berechnen.
Potrzebowali jej do obliczania torów rakiet.
Diese Berechnungen waren äußerst schwierig und wichtig.
Te obliczenia były niezwykle trudne i ważne.
Evelyn saß an ihrem Schreibtisch, überall lagen Papiere.
Evelyn siedziała przy biurku otoczona papierami.
Mit ihrem Bleistift schrieb sie lange Gleichungen.
Pisała długie równania ołówkiem.
Jede Zahl musste exakt stimmen.
Każda liczba musiała być dokładna.
Ein Fehler konnte eine Rakete zum Absturz bringen.
Jeden błąd mógł spowodować katastrofę rakiety.
Das Leben der Astronauten hing von ihrer Sorgfalt ab.
Życie astronautów zależało od jej skrupulatnej pracy.
Tag für Tag prüfte Evelyn ihre Berechnungen erneut.
Dzień po dniu Evelyn ponownie sprawdzała obliczenia.
Sie stellte sicher, dass jede Zahl perfekt war.
Upewniała się, że każda liczba jest perfekcyjna.
Ihre Arbeit half, Raketen sicher ins All zu schicken.
Jej praca pomagała rakietom bezpiecznie docierać w kosmos.
Die anderen Wissenschaftler respektierten Evelyns unglaubliches Mathetalent.
Inni naukowcy szanowali niezwykłe zdolności matematyczne Evelyn.
Sie fragten sie nach Rat bei schwierigen Raumfahrtproblemen.
Pytali ją o zdanie w sprawie trudnych problemów kosmicznych.
Evelyn half, die ersten amerikanischen Satelliten in die Umlaufbahn zu bringen.
Evelyn pomogła wysłać pierwsze amerykańskie satelity na orbitę.
Ihre Berechnungen machten Raumfahrt für Amerika möglich.
Jej obliczenia umożliwiły Ameryce podróże kosmiczne.
Sie arbeitete still, ohne Ruhm zu suchen.
Pracowała po cichu, nie szukając sławy.
Die meisten Menschen kannten damals ihren Namen nicht.
Większość ludzi wtedy nie znała jej nazwiska.
Doch Evelyn wusste etwas sehr Wichtiges über sich selbst.
Ale Evelyn wiedziała o sobie coś bardzo ważnego.
Sie hatte bewiesen, dass jeder Großes erreichen kann.
Udowodniła, że każdy może dokonać wielkich rzeczy.
Harte Arbeit und Entschlossenheit zählten mehr als die Hautfarbe.
Ciężka praca i determinacja liczą się bardziej niż kolor skóry.
Jahre später erfuhren die Menschen endlich von Evelyns Beiträgen.
Po latach ludzie w końcu poznali wkład Evelyn.
Sie erkannten, dass sie zu Amerikas größten Mathematikern gehörte.
Zrozumieli, że była jedną z najwybitniejszych amerykańskich matematyczek.
Heute lesen junge Mädchen Evelyns erstaunliche Geschichte.
Dziewczęta na całym świecie czytają dziś jej niezwykłą historię.
Sie lernen, dass Mathematik und Wissenschaft alle willkommen heißen.
Dowiadują się, że matematyka i nauka są dla wszystkich.
Träume können mit genügend Einsatz wahr werden.
Marzenia mogą się spełnić dzięki wystarczającemu wysiłkowi.
Evelyn zeigte der Welt, dass brillante Köpfe jede Hautfarbe haben.
Evelyn pokazała światu, że błyskotliwe umysły mają wszystkie kolory.
Sie öffnete Türen für kommende Generationen von Wissenschaftlern.
Otworzyła drzwi przyszłym pokoleniom naukowców.
Ihr Vermächtnis inspiriert weiterhin Schülerinnen auf der ganzen Welt.
Jej dziedzictwo wciąż inspiruje uczniów na całym świecie.