Emma
Emma
Emma Woodhouse is een jonge vrouw die denkt dat ze weet wat het beste is voor iedereen om haar heen, vooral als het gaat om liefde en huwelijk. Haar goedbedoelde maar misplaatste pogingen om anderen te helpen leiden tot onverwachte complicaties in haar eigen leven.
Mijn naam is mevrouw Bates.
My name is Mrs. Bates.
Ik werk in het grote huis op de heuvel.
I work in the big house on the hill.
Ik maak schoon en kook voor juffrouw Emma.
I clean and cook for Miss Emma.
Ze is twintig jaar oud en zeer rijk.
She is twenty years old and very rich.
Haar vader stierf toen ze klein was.
Her father died when she was small.
Nu woont ze alleen bij mij. Juffrouw Emma denkt dat ze heel slim is.
Now she lives alone with me. Miss Emma thinks she is very smart.
Ze houdt ervan mensen te helpen de liefde te vinden.
She likes to help people find love.
Maar zelf wil ze niet trouwen.
But she does not want to get married herself.
"Ik ben te druk met anderen helpen,"
"I am too busy helping others,"
zegt ze.
she says.
Mijn vriendin Harriet komt soms op bezoek.
My friend Harriet comes to visit sometimes.
Ze is een lief meisje maar niet erg slim.
She is a sweet girl but not very smart.
Juffrouw Emma wil haar helpen een echtgenoot te vinden.
Miss Emma wants to help her find a husband.
"Je zou met meneer Martin moeten trouwen,"
"You should marry Mr. Martin,"
zeg ik tegen Harriet.
I tell Harriet.
Hij is een goede boer.
He is a good farmer.
Hij houdt heel veel van haar.
He likes her very much.
Maar juffrouw Emma zegt nee.
But Miss Emma says no.
"Harriet is te goed voor een boer."
"Harriet is too good for a farmer."
"Zij zou met een heer moeten trouwen."
"She should marry a gentleman."
Ik schud mijn hoofd.
I shake my head.
Juffrouw Emma begrijpt het niet.
Miss Emma does not understand.
Liefde gaat niet om geld of klasse.
Love is not about money or class.
Het gaat om vriendelijke harten.
It is about kind hearts.
Juffrouw Emma probeert Harriet te koppelen aan meneer Elton.
Miss Emma tries to match Harriet with Mr. Elton.
Hij is knap maar trots.
He is handsome but proud.
Ik kijk naar hem.
I watch him.
Hij kijkt niet naar Harriet.
He does not look at Harriet.
Hij kijkt naar juffrouw Emma.
He looks at Miss Emma.
Maar juffrouw Emma ziet dit niet.
But Miss Emma does not see this.
Op het grote bal gaat alles mis.
At the big dance, everything goes wrong.
Meneer Elton vraagt juffrouw Emma ten dans, niet Harriet.
Mr. Elton asks Miss Emma to dance, not Harriet.
Arme Harriet huilt.
Poor Harriet cries.
Meneer Martin danst met een ander meisje.
Mr. Martin dances with another girl.
Eindelijk komt juffrouw Emma de waarheid te weten.
Finally, Miss Emma learns the truth.
Ze is niet goed in het koppelen van mensen.
She is not good at matchmaking.
Ze maakt fouten omdat ze met haar hoofd denkt, niet met haar hart.
She makes mistakes because she thinks with her head, not her heart.
Uiteindelijk vindt juffrouw Emma haar eigen liefde bij meneer Knightley.
In the end, Miss Emma finds her own love with Mr. Knightley.
Hij is haar oude vriend die haar altijd de waarheid vertelt.
He is her old friend who always tells her the truth.
En Harriet?
And Harriet?
Zij trouwt uiteindelijk toch met haar boer.
She marries her farmer after all.
De liefde vindt altijd een weg, zelfs wanneer rijke jongedames proberen haar te beheersen.
Love always finds a way, even when rich young ladies try to control it.