Ellen Ochoa Reaches for the Stars
Еллен Очоа тягнеться до зірок
What happens when a young girl who loves math and science dreams of traveling to space? Follow Ellen's amazing journey as she reaches for her biggest goal.
Ellen loved music.
Еллен любила музику.
She played the flute every day.
Вона щодня грала на флейті.
The beautiful sounds filled her house with joy.
Прекрасні звуки наповнювали її дім радістю.
But Ellen also loved numbers.
Та Еллен також любила числа.
Math problems were like puzzles to her.
Математичні задачі були для неї мов головоломки.
She solved them quickly and smiled.
Вона швидко їх розв’язувала й усміхалася.
Her friends thought this was strange.
Подругам це здавалося дивним.
"Pick music or math," they said.
«Обери музику чи математику,» — казали вони.
"You cannot do both things well."
«Неможливо робити обидва добре.»
Ellen felt confused.
Еллен розгубилася.
Why must she choose only one?
Чому вона має обирати щось одне?
Both music and math made her happy.
І музика, і математика робили її щасливою.
At school, Ellen studied hard.
У школі Еллен старанно вчилася.
She learned about science and space.
Вона вивчала науку та космос.
The stars looked amazing in the night sky.
Зірки в нічному небі виглядали чарівно.
Then Ellen discovered something wonderful.
Згодом Еллен відкрила дещо дивовижне.
Music and math were connected!
Музика й математика були пов’язані!
Both used patterns and careful thinking.
Обидві спиралися на закономірності й уважне мислення.
Ellen went to college.
Еллен вступила до коледжу.
She studied electrical engineering there.
Там вона вивчала електротехніку.
This subject mixed math with real problems.
Ця спеціальність поєднувала математику з реальними задачами.
After college, Ellen became a scientist.
Після коледжу Еллен стала науковицею.
She worked with computers and lasers.
Вона працювала з комп’ютерами та лазерами.
Her math skills helped her every day.
Її математичні навички щодня допомагали.
One day, Ellen saw something exciting.
Якось Еллен побачила щось захопливе.
NASA needed new astronauts for space missions.
NASA шукало нових астронавтів для космічних місій.
They wanted smart scientists to join them.
Вони потребували розумних науковців.
Ellen applied immediately.
Еллен одразу подала заявку.
The training would be very difficult.
Тренування мало бути дуже складним.
Many people said women could not succeed.
Багато хто казав, що жінки не впораються.
"I will prove them wrong," Ellen said.
«Я доведу, що вони помиляються,» — сказала Еллен.
She practiced flying planes every morning.
Щоранку вона тренувалась літати на літаках.
She studied space science every night.
Щоночі вивчала космічні науки.
The NASA teachers were tough.
Інструктори NASA були суворими.
They tested Ellen's body and mind.
Вони випробовували її тіло й розум.
She ran fast, solved problems, and stayed calm.
Вона швидко бігала, розв’язувала задачі та зберігала спокій.
Finally, NASA chose Ellen.
Зрештою NASA обрало Еллен.
She became an astronaut!
Вона стала астронавткою!
Her family celebrated with a big party.
Родина влаштувала велике свято.
Ellen's first space mission arrived.
Прийшла її перша космічна місія.
She flew on a space shuttle.
Вона полетіла на космічному шатлі.
The Earth looked beautiful from up there.
Звідти Земля була неймовірно красивою.
In space, Ellen used special instruments.
У космосі Еллен працювала з особливими приладами.
She studied the sun and atmosphere.
Вона досліджувала Сонце й атмосферу.
Her math knowledge helped her work perfectly.
Знання математики допомагали працювати бездоганно.
Ellen completed four space missions successfully.
Еллен успішно виконала чотири космічні місії.
She took amazing pictures of Earth.
Вона зробила дивовижні знімки Землі.
Scientists around the world used her research.
Науковці по всьому світу користувалися її дослідженнями.
Later, Ellen became a leader.
Згодом Еллен стала керівницею.
She directed the Johnson Space Center.
Вона очолила Космічний центр Джонсона.
This was a very important job.
Це була дуже важлива посада.
Young girls visited Ellen's space center.
Юні дівчата відвідували центр Еллен.
"Can we become astronauts too?"
«А ми можемо стати астронавтками?»
they asked.
— питали вони.
"Yes, you can," Ellen told them.
«Так, можете,» — відповідала Еллен.
"Study math and science every day.
«Щодня вивчайте математику й науку.
Never give up on your dreams."
Ніколи не відмовляйтеся від мрій.»
Ellen remembered her old problem.
Еллен згадала свою давню дилему.
People said she must choose music or math.
Люди казали, що треба обрати або музику, або математику.
But she kept both interests alive.
Проте вона зберегла обидві пристрасті.
"Different skills make you stronger," Ellen explained.
«Різні навички роблять тебе сильнішою,» — пояснювала Еллен.
"Music taught me discipline and focus.
«Музика навчила мене дисципліни й зосередженості.
Math taught me to solve problems."
Математика навчила розв’язувати задачі.»
Ellen still plays the flute today.
Сьогодні Еллен досі грає на флейті.
She also speaks about science education.
Також вона виступає про наукову освіту.
Both activities bring her great happiness.
Обидві справи приносять їй велику радість.
Ellen proved something important to everyone.
Еллен довела всім важливу річ.
You do not need to choose one talent.
Не треба обирати лише один талант.
You can develop many different skills together.
Можна розвивати різні здібності одночасно.
Her story inspires people everywhere.
Її історія надихає людей всюди.
Ellen shows that hard work pays off.
Еллен показує, що наполегливість винагороджується.
She followed her dreams to the stars.
Вона пішла за своєю мрією до зірок.
Today, many women work as astronauts.
Сьогодні багато жінок працюють астронавтками.
Ellen opened the door for them.
Еллен відкрила для них двері.
She changed space exploration forever.
Вона назавжди змінила космічні дослідження.
Ellen Ochoa became a true hero.
Еллен Очоа стала справжньою героїнею.
She mixed music, math, and space travel.
Вона поєднала музику, математику та космічні польоти.
Her journey shows anything is possible.
Її шлях доводить: можливо все.