El Zorro Que Le Dio Nombre a la Enfermedad
The Fox Who Gave the Sickness a Name
Un zorro valiente lucha por renombrar una enfermedad en expansión y reemplazar el miedo con conocimiento que protege a todos.
En un gran reino animal, una enfermedad se extendió sin nombre.
In a great animal kingdom, a sickness spread without a name.
Los líderes lo llamaron la Fiebre del Zorro, culpando a un astuto zorro llamado Bruno y sus amigos.
The leaders called it the Fox Fever, blaming a clever fox named Bruno and his friends.
Pero Bruno había estudiado medicina.
But Bruno had studied medicine.
Sabía que un nombre con culpa era un veneno, no una cura.
He knew that a name with blame was a poison, not a cure.
Bruno se paró ante el rey y dijo: 'Llámalo lo que es — una enfermedad de la sangre que puede tocar a cualquiera.'
Bruno stood before the king and said: 'Call it what it is — a sickness of the blood that can touch anyone.'
El rey se rió.
The king laughed.
Los nobles se burlaron.
The nobles sneered.
Pero Bruno siguió hablando.
But Bruno kept speaking.
Escribió cartas.
He wrote letters.
Visitó a los curanderos.
He visited healers.
Ayudó a crear lecciones sobre cómo los animales podían protegerse entre sí sin miedo.
He helped create lessons on how animals could protect each other without fear.
Poco a poco, el nombre cambió.
Slowly, the name changed.
Poco a poco, las lecciones se extendieron.
Slowly, the lessons spread.
Bruno enfermó él mismo, pero nunca dejó de trabajar.
Bruno grew ill himself, but he never stopped working.
Mucho después de que él se fuera, las lecciones que escribió todavía se leían — y gracias a ellas, muchas vidas fueron salvadas.
Long after he was gone, the lessons he wrote were still being read — and because of them, many lives were saved.