El sueño de una noche de verano
A Midsummer Night's Dream
Cuatro jóvenes enamorados se pierden en un bosque mágico donde las hadas les hacen bromas a los humanos y nada es lo que parece. El amor, la magia y la confusión se mezclan en una noche de verano llena de aventuras.
Mi nombre es Puck. Soy un hada.
My name is Puck. I am a fairy.
Trabajo para el Rey de las Hadas.
I work for the Fairy King.
¡Hoy fue un día muy ajetreado!
Today was a very busy day!
Cuatro jóvenes vinieron a mi bosque.
Four young people came to my forest.
Hermia ama a Lysander.
Hermia loves Lysander.
Pero su padre quiere que se case con Demetrio.
But her father wants her to marry Demetrius.
Helena ama a Demetrio, pero él no le corresponde.
Helena loves Demetrius, but he does not love her back.
¡Tanto drama!
So much drama!
El Rey de las Hadas estaba enojado con la Reina de las Hadas.
The Fairy King was angry with the Fairy Queen.
Estaban peleando por un niño pequeño.
They were fighting about a little boy.
El Rey me dijo que pusiera jugo de flor mágica en los ojos de la Reina mientras duerme.
The King told me to put magic flower juice on the Queen's eyes while she sleeps.
El jugo te hace amar lo primero que ves cuando despiertas. También quería ayudar a los jóvenes.
The juice makes you love the first thing you see when you wake up. I also wanted to help the young people.
Puse el jugo mágico en los ojos del hombre.
I put the magic juice on the man's eyes.
¡Pero cometí un error!
But I made a mistake!
Lo puse en el hombre equivocado.
I put it on the wrong man.
Ahora todos aman a la persona equivocada.
Now everyone loves the wrong person.
¡Ups!
Oops!
Algunos actores también vinieron al bosque.
Some actors came to the forest too.
Querían ensayar una obra.
They wanted to practice a play.
Le di a un actor cabeza de burro.
I gave one actor a donkey head.
¡Fue muy divertido!
It was very funny!
Cuando la Reina despertó, lo vio primero a él.
When the Queen woke up, she saw him first.
¡Ahora ama a un hombre con cabeza de burro!
Now she loves a man with a donkey head!
Todos corrían por el bosque.
Everyone was running around the forest.
Las chicas estaban peleando.
The girls were fighting.
Los chicos estaban confundidos.
The boys were confused.
La Reina estaba besando al hombre burro.
The Queen was kissing the donkey man.
¡Qué desastre!
What a mess!
Pero el Rey de las Hadas no estaba enojado conmigo.
But the Fairy King was not angry with me.
Se rió.
He laughed.
Entonces lo arregló todo con más magia.
Then he fixed everything with more magic.
Ahora todos aman a la persona correcta.
Now everyone loves the right person.
La Reina es normal otra vez.
The Queen is normal again.
El hombre burro tiene de vuelta su cabeza verdadera.
The donkey man has his real head back.
Los jóvenes creen que todo fue un sueño.
The young people think it was all a dream.
Pero yo sé la verdad.
But I know the truth.
La magia está en todas partes del bosque.
Magic is everywhere in the forest.
A veces causa problemas.
Sometimes it makes trouble.
¡Pero siempre hace la vida más interesante!
But it always makes life more interesting!